| Do I stress you out?
| Я тебя напрягаю?
|
| My sweater is on backwards and inside out
| Мой свитер надет задом наперед и наизнанку
|
| And you say, «How appropriate!»
| А вы говорите: «Как уместно!»
|
| I don’t wanna dissect everything today
| Я не хочу сегодня все разбирать
|
| I don’t mean to pick you apart, you see
| Я не хочу тебя разбирать, понимаешь
|
| But I can’t help it
| Но я ничего не могу поделать
|
| And there I go jumping before the gunshot has gone off
| И вот я прыгаю до того, как раздастся выстрел
|
| Slap me with the splintered ruler
| Ударь меня расколотой линейкой
|
| And it would knock me to the floor if I wasn’t there already
| И это сбило бы меня с ног, если бы я уже не был там
|
| If only I could hunt the hunter
| Если бы я только мог охотиться на охотника
|
| And all I really want is some patience
| И все, что я действительно хочу, это немного терпения
|
| A way to calm the angry voice
| Способ успокоить сердитый голос
|
| And all I really want is deliverance
| И все, что я действительно хочу, это избавление
|
| Ah, aao, aao, aao, aa, aah
| Ах, аао, аао, аао, аа, ааа
|
| Do I wear you out?
| Я утомил тебя?
|
| You must wonder why I’m relentless and all strung out
| Вы должны задаться вопросом, почему я безжалостен и весь взвинчен
|
| I’m consumed by the chill of solitary
| Меня поглощает холод одиночества
|
| I’m like Estella
| Я как Эстелла
|
| I like to reel it in and then spit it out
| Мне нравится наматывать его, а затем выплевывать
|
| I’m frustrated by your apathy
| Я расстроен вашей апатией
|
| And I am frightened by the corrupted ways of this land
| И меня пугают испорченные пути этой земли
|
| If only I could meet the maker
| Если бы я только мог встретиться с создателем
|
| And I am fascinated by the spiritual man
| И я очарован духовным человеком
|
| I’m humbled by his humble nature, yeah
| Я унижен его скромным характером, да
|
| And what I wouldn’t give to find a soulmate
| И чего бы я не отдал, чтобы найти родственную душу
|
| Someone else to catch this drift
| Кто-то еще, чтобы поймать этот дрейф
|
| And what I wouldn’t give to meet a kindred
| И что бы я не дал, чтобы встретить родственницу
|
| Ah, aao, aao, aao, aa, aah
| Ах, аао, аао, аао, аа, ааа
|
| Enough about me, let’s talk about you for a minute
| Хватит обо мне, давай минутку поговорим о тебе
|
| Enough about you, let’s talk about life for a while
| Хватит о тебе, давай немного поговорим о жизни
|
| The conflicts, the craziness and the sound of pretenses falling
| Конфликты, сумасшествие и звук притворства падают
|
| All around, all around
| Все вокруг, все вокруг
|
| Why are you so petrified of silence?
| Почему ты так боишься тишины?
|
| Here, can you handle this?
| Вот, ты справишься с этим?
|
| Did you think about your bills, your ex, your deadlines
| Вы думали о своих счетах, своем бывшем, своих сроках
|
| Or when you think you’re gonna die?
| Или когда ты думаешь, что умрешь?
|
| Or did you long for the next distraction?
| Или вы жаждали следующего отвлечения?
|
| And all I need now is intellectual intercourse
| И все, что мне сейчас нужно, это интеллектуальное общение
|
| A soul to dig the hole much deeper
| Душа, чтобы копать яму намного глубже
|
| And I have no concept of time other than it is flying
| И у меня нет другого представления о времени, кроме как о том, что оно летит.
|
| If only I could kill the killer
| Если бы я только мог убить убийцу
|
| And all I really want is some peace, man
| И все, что я действительно хочу, это немного покоя, чувак
|
| A place to find a common ground
| Место, где можно найти общий язык
|
| And all I really want is a wavelength
| И все, что я действительно хочу, это длина волны
|
| Ah, aao, aao, aao, aa, aah
| Ах, аао, аао, аао, аа, ааа
|
| And all I really want is some comfort
| И все, что я действительно хочу, это комфорт
|
| A way to get my hands untied
| Способ развязать руки
|
| And all I really want is some justice
| И все, что я действительно хочу, это справедливость
|
| Ah, aao, aao, aao, aa, aah
| Ах, аао, аао, аао, аа, ааа
|
| It’s all I really want, some patience
| Это все, что я действительно хочу, немного терпения
|
| A way to calm me down
| Способ успокоить меня
|
| And all I really want is deliverance
| И все, что я действительно хочу, это избавление
|
| A place to find a common ground
| Место, где можно найти общий язык
|
| And all I really want is some justice | И все, что я действительно хочу, это справедливость |