| I won’t cut my beard and I won’t change my hair
| Я не буду стричь бороду и не буду менять прическу
|
| It grows like fancy flowers but it grows nowhere
| Он растет, как причудливые цветы, но нигде не растет
|
| My hair, my hair
| Мои волосы, мои волосы
|
| If I could build my house just like the Trojan horse
| Если бы я мог построить свой дом, как троянский конь
|
| I’d put a statue of myself upon the shelf
| Я бы поставил свою статую на полку
|
| Of course, of course, of course
| Конечно, конечно, конечно
|
| She’s the smoke
| Она дым
|
| She’s dancin' fancy pirouettes
| Она танцует причудливые пируэты
|
| Swan diving off of the deep end
| Лебедь ныряет с глубокого конца
|
| Of my tragic cigarette
| Моей трагической сигареты
|
| She’s steam
| Она пара
|
| Laughing on the windowpanes
| Смех над оконными стеклами
|
| The never-ending swaying haze
| Бесконечная колыхающаяся дымка
|
| Oh, that ever smiling maze
| О, этот всегда улыбающийся лабиринт
|
| Oh, that ever smiling maze
| О, этот всегда улыбающийся лабиринт
|
| A ballet
| балет
|
| Everything’s gone missing
| Все пропало
|
| I’ve lost more songs to floods
| Я потерял больше песен из-за наводнения
|
| I can’t prove this makes any sense but
| Я не могу доказать, что это имеет смысл, но
|
| I sure hope that it does
| Я очень надеюсь, что это так
|
| Perhaps
| Возможно
|
| I was born with curiosity
| Я родился с любопытством
|
| The likes of those of old crows
| Подобные тем из старых ворон
|
| The likes of those of old crows
| Подобные тем из старых ворон
|
| And oh, how the piano knows
| И о, как пианино знает
|
| The piano knows something
| Пианино что-то знает
|
| I don’t know
| Я не знаю
|
| I won’t cut my beard and I won’t change my hair
| Я не буду стричь бороду и не буду менять прическу
|
| It grows like fancy flowers but it grows nowhere
| Он растет, как причудливые цветы, но нигде не растет
|
| My hair, my hair
| Мои волосы, мои волосы
|
| If I could build my house just like the Trojan horse
| Если бы я мог построить свой дом, как троянский конь
|
| I’d put a statue of myself upon the shelf
| Я бы поставил свою статую на полку
|
| Of course, of course, of course
| Конечно, конечно, конечно
|
| Of course, of course, of course
| Конечно, конечно, конечно
|
| Of course, of course, of course
| Конечно, конечно, конечно
|
| Of course | Конечно |