| Ich muss in den Maschinenraum
| Я должен пойти в машинное отделение
|
| Mal eben nach dem Antrieb schauen
| Просто посмотрите на диск
|
| Im innersten des Mutterschiffs
| Внутри материнского корабля
|
| Schlägt das dunkle Herz aus Stahl und Rauch
| Бьется темное сердце из стали и дыма
|
| Ein Schimmer leuchtet durch das Nichts
| Мерцание сияет сквозь пустоту
|
| Ich werfe Kohle in das glühende Licht
| Я бросаю уголь в светящийся свет
|
| Ein Feuer das die Zeit besticht
| Огонь, пленяющий время
|
| Glüht und brennt sich heiß in mein Gesicht
| Светится и горит жарко на моем лице
|
| Das Spiel verändert sich
| Игра меняется
|
| Ich setz auf viel und riskiere vielleicht zu viel für mich
| Я ставлю на многое и, возможно, слишком много рискую для себя
|
| Ich ertrinke in Lust und im Neon- und Stroboskopenlicht
| Я тону в похоти и в неоне и стробоскопах
|
| Anhalten geht jetzt nicht
| Не могу остановиться сейчас
|
| Die Maschinen schreien in mein Gesicht
| Машины кричат мне в лицо
|
| Wir haben uns vorgenommen
| Мы планировали
|
| Heut nicht mehr klarzukommen
| Не могу больше ладить
|
| Wir haben uns vorgenommen
| Мы планировали
|
| Heut nicht mehr klarzukommen
| Не могу больше ладить
|
| (Geil, geil, geil, geil)
| (Возбужденный, возбужденный, возбужденный, возбужденный)
|
| (Höher, höher, höher, höher)
| (Выше, выше, выше, выше)
|
| Ja, ja, ja, ja
| Да, да, да, да
|
| Ja auch ich hab mir vorgenommen, nicht mehr klarzukommen
| Да, я тоже решил больше не выживать
|
| Fick das Babylon System, denn ich bleib nicht stehen
| К черту систему Вавилона, потому что я не останавливаюсь
|
| Will das Licht sehen und ich spüre die Ufostrahlen schon
| Хочу увидеть свет и уже чувствую лучи НЛО
|
| Lauf einen Marathon auf die Sonne zu
| Пробежать марафон навстречу солнцу
|
| Ich und mein Schicksal haben ein Rendezvous, lese ein Comicbuch
| Я и моя судьба встречаемся, читаем комикс
|
| Während ich auf’m Klo sitz und denke «Oh Shit, zu viel McDonald’s «Und die Scheiße muss raus und ich schreibe es auf
| Пока я сижу на унитазе и думаю: «О, дерьмо, слишком много Макдональдса», и дерьмо должно уйти, и я записываю его
|
| Und ich schreie es laut und ihr seid erstaunt
| И я кричу это вслух, и ты поражен
|
| Dass ihr meine Stimme immer noch hört
| Что ты все еще слышишь мой голос
|
| Denn ich bin schon so weit im Raum
| Потому что я уже так далеко в космосе
|
| In der Rakete mit einer Machete
| В ракете с мачете
|
| Ohne einen Grund nur weil es sich reimt
| Без причины, просто потому, что это рифмуется
|
| Und ich rappe so derbe, weit weg von der Erde
| И я рэп так грубо, далеко от земли
|
| Denn da unten sind allgemein alle gemein
| Потому что там все обычно злые
|
| Und falls es so scheint als ob ich nicht glücklich werde, auf diesem Planeten
| И если кажется, что я не буду счастлив на этой планете
|
| Ist dies hier mein Weg auf Kollisionskurs
| Это мой путь на пути столкновения
|
| plötzlich so auf meine Idee und hab das Video gedreht
| вдруг загорелся идеей и снял видео
|
| Und danach verbrannt, ja, just for fun, das ist der Masterplan
| А потом сожгли, да, просто так, это гениальный план
|
| Ich habe Spaß daran und hab mir vorgenommen nicht mehr klarzukommen
| Мне весело, и я решил больше не справляться
|
| Ich hoffe ihr habt erkannt:
| Надеюсь, вы узнали:
|
| Wir haben uns vorgenommen
| Мы планировали
|
| Heut nicht mehr klarzukommen
| Не могу больше ладить
|
| Wir haben uns vorgenommen
| Мы планировали
|
| Heut nicht mehr klarzukommen
| Не могу больше ладить
|
| Wir haben uns vorgenommen
| Мы планировали
|
| Nicht mehr klarzukommen
| Не могу больше ладить
|
| Herzlich Willkommen, du hast zu viel genommen
| Добро пожаловать, вы взяли слишком много
|
| Viel zu viel, viel zu viel (Er hat zu viel genommen)
| Слишком много, слишком много (Он взял слишком много)
|
| Herzlich Willkommen, du hast zu viel genommen
| Добро пожаловать, вы взяли слишком много
|
| Viel zu viel, viel zu viel (Viel Erfolg, viel Erfolg)
| Слишком много, слишком много (удачи, удачи)
|
| Viel Erfolg auf deinem Weg | Удачи на вашем пути |