| He's in the mood to touch the fire | Он намерен дотронуться до пламени, |
| He's in the mood to touch everything you are | Он намерен дотронуться до всей твоей сути, |
| He's in the mood to touch the fire | Он намерен рискнуть, коснуться огня, |
| Touch the fire, touch the fire | Дотронуться до пламени, коснуться огня. |
| - | - |
| Jacky's locked in a silent dream | Джеки заточена в своих тихих грёзах, |
| He's watching movies on the TV-screen | Он смотрит фильм по телевизору, |
| He feels unsteady lights a cigarette | Он чувствует дрожащее пламя сигареты, |
| He's getting mellow in his cabinet | Его размаривает в своём кабинете, |
| In his cabinet | В своём кабинете. |
| - | - |
| Oh Jacky, when everything goes wrong | О, Джеки, когда всё идёт не так, |
| Get ready, for you've got to be so strong | Будь готова к тому, что тебе придётся быть сильной, |
| It's so supersensual, so sentimental | Это столь чувственно, столь нежно, |
| Dial that cipher in your tears | Шифруй код в своих слезах |
| The number to the golden years | Датами своих золотых лет. |
| - | - |
| You've got to touch the fire | Ты должен коснуться огня, |
| Wake up, little boy | Просыпайся, малыш! |
| You've got to play with fire | Ты должен поиграть с огнём, |
| Wake up | Просыпайся! |
| You've got to touch the fire | Ты должен рискнуть, |
| Wake up, little boy | Просыпайся, малыш, |
| You've got to play with fire | Ты должен поиграть с огнём, |
| You've got to play with fire | Ты должен поиграть с огнём. |
| - | - |
| Jacky hears it, is it her or not? | Джеки слышит это, это она или нет? |
| His eyes are burning | Его глаза горят, |
| 'Cause the brain's too hot | Ведь в его голове бушует пламя. |
| He's sitting calmly on a swivel chair | Он спокойно выжидает в своём вращающемся кресле – |
| There's something coming from the upper stairs | Кто-то поднимается по лестнице, |
| From the upper stairs | Поднимается по лестнице. |
| - | - |
| Oh Jacky, when everything goes wrong | О, Джеки, когда всё идёт не так, |
| Get ready, for you've got to be so strong | Будь готова к тому, что тебе придётся быть сильной, |
| It's so supersensual, so sentimental | Это столь чувственно, столь нежно, |
| Dial that cipher in your tears | Шифруй код в своих слезах |
| The number to the golden years | Датами своих золотых лет. |
| - | - |
| Oh Jacky, when everything goes wrong | О, Джеки, когда всё идёт не так, |
| Get ready, for you've got to be, you've got to be so strong | Будь готова к тому, что тебе придётся быть, придётся быть сильной, |
| It's so sensual, so sentimental | Это столь чувственно, столь нежно, |
| Dial that cipher in your tears | Шифруй код в своих слезах |
| The number to the golden years | Датами своих золотых лет. |
| - | - |
| Oo, Jacky | О, Джеки, |
| Now listen to me Jacky | А теперь слушай меня, Джеки, |
| You were always so lonesome in that quiet lonely house | Ты всегда была столь одинока в своём тихом одиноком доме |
| High on the hill | На вершине холма, |
| Oo, Jacky | О, Джеки, |
| Just come | Просто приди, |
| Come and meet me | Приди и встреть меня – |
| You know where and we'll take a nice holiday | Ты сама знаешь где, и мы проведём прекрасные выходные, |
| Back in the old, old days | Вернёмся в былые времена, |
| Oo, Jacky | О, Джеки, |
| Of happiness | В счастливые времена. |
| - | - |
| When everything goes wrong | Когда всё идёт не так, |
| Get ready, for you've got to be so strong | Будь готова к тому, что тебе придётся быть, придётся быть сильной, |
| It's so sensual, so sentimental | Это столь чувственно, столь нежно, |
| Dial that cipher in your tears | Шифруй код в своих слезах, |
| Dial that cipher in your tears | Шифруй код в своих слезах, |
| In your tears | В своих слезах, |
| In your tears | В своих слезах... |