| Abbiamo facce che non conosciamo
| У нас есть лица, которых мы не знаем
|
| Ce le mettete voi in faccia pian piano
| Вы медленно наносите их на лицо
|
| E abbiamo fame di quella fame
| И мы жаждем этого голода
|
| Che il vostro urlo ci regalerà
| Что твой крик даст нам
|
| Abbiamo l’aria di chi vive a caso
| У нас есть воздух того, кто живет случайно
|
| L’aria di quelli che paghi a peso
| Воздух тех, кого вы платите по весу
|
| E abbiamo scuse che, anche se buone
| И у нас есть отговорки, что хоть и хорошие
|
| Non c'è nessuno che le ascolterà
| Нет никого, кто бы их слушал
|
| E poi abbiamo già chi ci porta
| А то у нас уже есть кто нас берет
|
| Fino alla prossima città
| До следующего города
|
| Ci mette davanti a un altro microfono
| Он ставит нас перед другим микрофоном
|
| Ché qualche cosa succederà
| Ибо что-то произойдет
|
| Siam quelli là, siam quelli là, siam quelli là
| Мы те там, мы те там, мы те там
|
| Quelli tra palco e realtà
| Между сценой и реальностью
|
| Ta-tarara…
| Та-тарара...
|
| Abbiamo amici che neanche sappiamo
| У нас есть друзья, которых мы даже не знаем
|
| Che finché va bene ci leccano il culo
| Что пока все в порядке, они лижут нам задницы
|
| E poi abbiamo casse di maalox
| А еще у нас есть ящики с маалоксом
|
| Per pettinarci lo stomaco
| Чтобы расчесать наш живот
|
| Abbiamo soldi da giustificare
| У нас есть деньги, чтобы оправдать
|
| E i complimenti per la trasmissione
| И поздравляю с передачей
|
| E abbiamo un ego da far vedere
| И у нас есть эго, чтобы показать
|
| Ad uno bravo, davvero un bel po'
| К хорошему, довольно много
|
| E poi abbiamo chi ci dà il voto
| И тогда у нас есть кто дает нам голос
|
| Ci vuol spiegare come si fa
| Он хочет объяснить, как это делается
|
| «È come prima? | «Так же, как раньше? |
| No, si è montato»
| Нет, он смонтирован"
|
| Ognuno sceglie la tua verità
| Каждый выбирает твою правду
|
| Siam quelli là, siam quelli là, siam quelli là
| Мы те там, мы те там, мы те там
|
| Quelli tra palco e realtà
| Между сценой и реальностью
|
| Ta-tarara…
| Та-тарара...
|
| E c'è chi non si sbaglia mai
| И есть те, кто никогда не ошибается
|
| Ti guarda e sa chi sei
| Он смотрит на тебя и знает, кто ты
|
| E c'è chi non controlla mai
| А есть те, кто никогда не проверяет
|
| Dietro la foto
| За фото
|
| E c'è chi non ha avuto mai
| А есть те, у кого никогда не было
|
| Nemmeno un dubbio, mai
| Даже не сомневаюсь, никогда
|
| Nemmeno un dubbio, mai
| Даже не сомневаюсь, никогда
|
| Abbiamo andate e ritorni violenti
| У нас есть жестокие туда и обратно
|
| O troppo accesi o troppo spenti
| Либо слишком ярко, либо слишком темно
|
| E non abbiamo chi ci fa sconti
| И у нас нет никого, кто делает нам скидки
|
| Che quando è l’ora si saluterà
| Что, когда придет время, мы попрощаемся
|
| E ce l’abbiamo qualche speranza
| И у нас есть надежда
|
| Forse qualcuno ci ricorderà
| Может кто нас вспомнит
|
| Non solamente per le canzoni
| Не только для песен
|
| Per le parole o la musica
| Для слов или музыки
|
| Siam quelli là, siam quelli là, siam quelli là
| Мы те там, мы те там, мы те там
|
| Quelli tra palco e realtà
| Между сценой и реальностью
|
| Ta-tarara… | Та-тарара... |