| Portami dove mi devi portare | Отвези меня туда, куда считаешь нужным, |
| Africa, Asia o nel primo locale | В Африку, Азию или же в первую попавшуюся на глаза забегаловку, |
| fammi vedere che cosa vuol dire | Покажи мне, каково это – |
| partire davvero | Настоящее путешествие. |
| | |
| Portami dove non posso arrivare | Отвези меня туда, куда я сам попасть бы не смог, |
| dove si smette qualsiasi pudore | Где презирают стыдливость, |
| fammi sentire che cosa vuol | Дай мне познать, каково это – |
| dire viaggiare leggeri | Путешествовать налегке. |
| | |
| Sei sempre così il centro del mondo | Да, ты такая — центр мира, |
| il viaggio potente | Большое приключение |
| nel cuore del tempo andata e ritorno | В самое сердце времени, туда и обратно. |
| | |
| Portami ovunque portami al mare | Отвези меня куда бы то ни было, отвези меня на море, |
| portami dove non serve sognare | Отвези меня туда, где нет места грёзам, |
| chiedemi il cambio solo se devi, | Только, если понадобится, попроси меня подменить тебя, |
| sei brava a guidare | Хотя ты отлично водишь. |
| e dopo portami oltre che lo sai fare | А затем отвези туда, куда можешь только ты, |
| dove sparisce qualsiasi confine | Где исчезают любые границы, |
| fammi vedere che cosa vuol dire viaggiare col cuore | Покажи мне, каково это — путешествовать сердцем. |
| | |
| Sei sempre così il centro del mondo | Да, ты такая — центр мира, |
| il primo bengala sparato nel cielo quando mi perdo | Бенгальский огонь в ночном небе, чтобы я не заблудился, |
| sei sempre così il centro del mondo | Да, ты такая — центр мира, |
| ti prendi il mio tempo | Ты овладеваешь моим временем, |
| ti prendi il mio spazio | Ты овладеваешь моим пространством, |
| ti prendi il mio meglio | Ты забираешь лучшее, что у меня есть. |
| | |
| Portami dove mi devi portare | Отвези меня туда, куда считаешь нужным, |
| Venere, Marte o altri locali | На Венеру, Марс или в иные пространства, |
| fammi vedere che cosa | Покажи мне, что происходит |
| succede a viaggiare davvero | Во время настоящего путешествия. |
| | |
| Sei sempre così il centro del mondo | Да, ты такая — центр мира, |
| il primo bengala sparato nel cielo quando mi perdo | Бенгальский огонь в ночном небе, чтобы я не заблудился, |
| sei sempre così il centro del mondo | Да, ты такая — центр мира, |
| ti prendi il mio tempo | Ты овладеваешь моим временем, |
| ti prendi il mio spazio | Ты овладеваешь моим пространством, |
| ti prendi il mio meglio | Ты забираешь лучшее, что у меня есть. |