Перевод текста песни Siamo chi Siamo - Luciano Ligabue

Siamo chi Siamo - Luciano Ligabue
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Siamo chi Siamo , исполнителя -Luciano Ligabue
в жанреИностранный рок
Дата выпуска:25.11.2013
Язык песни:Итальянский
Siamo chi Siamo (оригинал)Мы, кто мы (перевод)
Conosco una ragazza di Torino Я знаю девушку из Турина
che ha un occhio mezzo vuoto e un occhio pieno у кого полупустой глаз и полный глаз
e parla sempre di partire и всегда говорит об уходе
senza posti in cui andare некуда идти
prendere soltanto il primo volo лететь только первым рейсом
siamo chi siamo мы те, кто мы есть
siamo arrivati qui come eravamo мы добрались сюда, как мы были
abbiamo parcheggiato fuori mano мы припарковались в стороне
si sente una canzone da lontano песня слышна издалека
nel mezzo del cammin di nostra vita посреди пути нашей жизни
mi ritrovai a non aver capito Я обнаружил, что не понял
ma poi ci fu una distrazione но потом было отвлечение
o forse fu un’insolazione а может это солнечный удар
a dirmi non c'è niente da capire сказать мне, что нечего понимать
di tutte quelle strade всех этих улиц
averne presa una взяв один
per tutti quegli incroci для всех этих перекрестков
nessuna indicazione нет указаний
di tutte quelle strade всех этих улиц
trovarsi a farne una найти себя сделать один
qualcuno ci avrà messi lì кто-то посадит нас туда
siamo chi siamo мы те, кто мы есть
un giorno c’era un doppio arcobaleno однажды была двойная радуга
un giorno c’hanno attaccati al seno однажды они вцепились в грудь
un giorno c’hanno rovesciato il vino Однажды они пролили вино
siamo chi siamo мы те, кто мы есть
siamo arrivati qui come eravamo мы добрались сюда, как мы были
abbiamo parcheggiato fuori mano мы припарковались в стороне
tu non chiamare più che ti richiamo ты больше не звони что я тебе перезвоню
conosco una ragazza di Salerno Я знаю девушку из Салерно
che non ha mai tirato giù lo sguardo кто никогда не смотрел вниз
non sa che cosa sia la pace он не знает, что такое покой
non dorme senza un po' di luce не спит без света
ancora un altro segno della croce еще одно крестное знамение
di tutte quelle strade всех этих улиц
saperne solo una знаю только один
nessuno l’ha già fatta это еще никто не делал
non la farà nessuno никто не будет
per tutti quegli incroci для всех этих перекрестков
tirare a testa o croce тянуть головы или решки
qualcuno ci avrà messi lì кто-то посадит нас туда
siamo chi siamo мы те, кто мы есть
il prezzo di una mela per Adamo цена яблока для Адама
il tempo dell’ennesimo respiro время еще одного вдоха
e gli anticorpi fatti col veleno и антитела, сделанные с ядом
siamo chi siamo мы те, кто мы есть
la nebbia agli irti colli forse sale туман на крутых холмах возможно поднимается
non ci si bagna nello stesso fiume в одной реке не промокнешь
non si finisce mai di avere fame ты никогда не перестанешь быть голодным
conosco le certezze dello specchio Я знаю уверенность зеркала
e il fatto che da quelle non si scappa и то, что от них никуда не деться
e ogni giorno mi è più chiaro и с каждым днем ​​мне все яснее
che quelle rughe sono solo что эти морщины просто
i tentativi che non ho mai fatto попытки, которые я никогда не делал
siamo chi siamo мы те, кто мы есть
siamo arrivati qui come eravamo мы добрались сюда, как мы были
si sente una canzone da lontano песня слышна издалека
potresti fare solo un po' più piano?Не могли бы вы просто сделать это немного медленнее?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: