| Eri bellissima lasciatelo dire
| Ты был прекрасен, позволь мне сказать тебе
|
| E anche stavolta so che non mi crederai
| И даже на этот раз я знаю, что ты мне не поверишь
|
| Eri davanti a me davanti agli occhi del bambino
| Ты был передо мной перед глазами ребенка
|
| E gli occhi del bambino quelli non li danno proprio indietro mai
| И эти детские глаза просто никогда не возвращают их
|
| Credimi: mai
| Поверь мне: никогда
|
| Ti dico. | Я говорю тебе. |
| Mai
| Никогда
|
| Eri sanissima ostrica e lampone
| Ты была очень здоровой устрицей и малиной
|
| Sulle mie dita c’eri sempre e solo te Ti davi un attimo e poi ti nascondevi bene
| На моих пальцах был всегда и только ты Ты дал себе мгновение и потом хорошо спрятался
|
| Io l’ho capito che sei sempre stata grande pi di me
| Я понял, что ты всегда был выше меня
|
| Ma adesso dimmi
| Но теперь скажи мне
|
| Com' andata?
| Как прошло?
|
| Com' stato
| Как это было
|
| Il viaggio di una vita l con te?
| Поездка на всю жизнь туда с вами?
|
| Io spero solo tutto bene
| Я просто надеюсь, что все хорошо
|
| Tutto come
| Все как
|
| Progettavate voi da piccole
| Вы проектировали, когда были маленькими
|
| Stai bene l con te Fragile e piccola con le tue paure
| Будь в порядке с тобой Хрупкий и маленький со своими страхами
|
| Mi costringevi a nasconderti le mie
| Ты заставил меня спрятать свою
|
| Sapevi ridere sapevi il tuo sapore
| Ты умел смеяться, ты знал свой вкус
|
| Te la godevi ad occupare tutte le mie fantasie
| Тебе нравилось наполнять все мои фантазии
|
| Ma adesso dimmi
| Но теперь скажи мне
|
| Com' andata?
| Как прошло?
|
| Com' stato
| Как это было
|
| Il viaggio di un vita l con te?
| Поездка на всю жизнь туда с вами?
|
| Io spero solo tutto bene
| Я просто надеюсь, что все хорошо
|
| Tutto come
| Все как
|
| Progettavate voi da piccole
| Вы проектировали, когда были маленькими
|
| Stai bene l con te?
| Ты в порядке там с тобой?
|
| Eri bellissima lasciatelo dire
| Ты был прекрасен, позволь мне сказать тебе
|
| Eri di tutti ma non lo sapevano
| Ты принадлежал всем, но они этого не знали
|
| E tu lo sapevi che facevi gola e soggezione
| И ты знал, что ты чревоугодие и трепет
|
| Siamo stai insieme e comunque non mi hai conosciuto mai
| Мы вместе, и ты все равно никогда не знал меня
|
| Ma adesso dimmi
| Но теперь скажи мне
|
| Com' andata?
| Как прошло?
|
| Com' stato
| Как это было
|
| Il viaggio di una vita l con te?
| Поездка на всю жизнь туда с вами?
|
| Io spero solo tutto bene
| Я просто надеюсь, что все хорошо
|
| Tutto come
| Все как
|
| Progettavate voi da piccole
| Вы проектировали, когда были маленькими
|
| Stai bene l con te? | Ты в порядке там с тобой? |