| I'm just a normal boy | Я всего лишь обычный парень, |
| That sank when I fell overboard | Который тонул, прыгнув за борт. |
| My ship would leave the country | Мой корабль уйдет, |
| But I'd rather swim ashore | А я лучше поплыву назад к берегу. |
| - | - |
| Without a life vest I'd be stuck again | Без спасательного жилета мне не выбраться. |
| Wish I was much more masculine | Мне бы побольше мужества, |
| Maybe then I could learn to swim | Может, тогда бы я научился плавать. |
| Like 'fourteen miles away' | Четырнадцать миль в любую сторону. |
| - | - |
| Now floating up and down | Теперь, барахтаясь, |
| I spin, colliding into sound | Я верчусь, и звук врезается в мои уши. |
| Like whales beneath me diving down | Подо мной словно проплывают киты, |
| I'm sinking to the bottom of my | И я тону во всем том, |
| Everything that freaks me out | Что так выводит меня из себя. |
| The lighthouse beam has just run out | Свет маяка больше не горит. |
| I'm cold as cold as cold can be | Мне так холодно, так холодно, как только может быть, |
| be | Быть. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| I want to swim away but don't know how | Я хочу уплыть прочь, но не знаю, как. |
| Sometimes it feels just like I'm falling in the ocean | Иногда мне кажется, что я проваливаюсь в пучину океана. |
| Let the waves up take me down | Пусть волны увлекут меня вниз. |
| Let the hurricane set in motion... yeah | Пусть взбушуется ураган... да. |
| Let the rain of what I feel right now...come down | Пусть всё то, что я чувствую сейчас, прольётся в дожде, |
| Let the rain come down | Пусть пойдёт дождь. |
| - | - |
| Where is the coastguard | Где же спасатели? |
| I keep looking each direction | Я отчаянно ищу по сторонам |
| For a spotlight, give me something | Луч прожектора, ну дайте же хоть что-нибудь! |
| I need something for protection | Мне нужно за что-то ухватиться. |
| Maybe flotsam junk will do just fine | Пусть это будет хоть плавающий обломок. |
| the jetsam sunk, I'm left behind | Балласт сброшен, я остался позади. |
| I'm treading for my life believe me | Я борюсь за свою жизнь, поверь мне. |
| (How can I keep up this breathing) | Как дышать дальше? |
| - | - |
| Not knowing how to think | Не в состоянии думать, |
| I scream aloud, begin to sink | Я громко кричу, начинаю тонуть. |
| My legs and arms are broken down | Мои руки и ноги сломлены |
| With envy for the solid ground | В отчаянном поиске твердой земли. |
| I'm reaching for the life within me | Я хватаюсь за крохи жизни внутри себя, |
| How can one man stop his ending | Как человек может остановить приближение конца? |
| I thought of just your face | Я представил твое лицо, |
| Relaxed, and floated into space | Расслабился и полетел в пропасть... |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| I want to swim away but don't know how | Я хочу уплыть прочь, но не знаю, как. |
| Sometimes it feels just like I'm falling in the ocean | Иногда мне кажется, что я проваливаюсь в пучину океана. |
| Let the waves up take me down | Пусть волны увлекут меня вниз. |
| Let the hurricane set in motion... yeah | Пусть взбушуется ураган... да. |
| Let the rain of what I feel right now...come down | Пусть всё то, что я чувствую сейчас, прольётся в дожде, |
| Let the rain come down | Пусть пойдёт дождь. |
| - | - |
| Now waking to the sun | Сейчас, просыпаясь солнечным утром, |
| I calculate what I had done | Я думаю о том, что натворил. |
| Like jumping from the bow (yeah) | Спрыгнул с борта |
| Just to prove that I knew how (yeah) | Просто, чтобы показать, что я могу . |
| It's midnight's late reminder of | Это полуночное напоминание о том, |
| The loss of her, the one I love | Что я потерял её, ту, которую люблю. |
| My will to quickly end it all | Мое стремление поскорее всё закончить |
| Set front row in my need to fall | Пробудило желание пропасть в пучине морей. |
| - | - |
| Into the ocean, end it all [x7] | Вглубь океана, закончить все это [х7] |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| I want to swim away but don't know how | Я хочу уплыть прочь, но не знаю, как. |
| Sometimes it feels just like I'm falling in the ocean | Иногда мне кажется, что я проваливаюсь в пучину океана. |
| Let the waves up take me down | Пусть волны увлекут меня вниз. |
| Let the hurricane set in motion... yeah | Пусть взбушуется ураган... да. |
| Let the rain of what I feel right now...come down | Пусть всё то, что я чувствую сейчас, прольётся в дожде, |
| Let the rain come down | Пусть пойдёт дождь. |
| - | - |
| Into the ocean (goodbye) end it all (goodbye) [x10] | Вглубь океана . [х10] |