| Solo tú (оригинал) | Только ты (перевод) |
|---|---|
| Cuando todo era un cuento de hadas | Когда все было сказкой |
| Descubristes otra vida sin mi | Ты открыл другую жизнь без меня |
| Se nos fue | это оставило нас |
| Aquel final feliz | этот счастливый конец |
| No se han hido las ganas de verte | Желание увидеть тебя не пропало |
| No se acaban las horas sin ti | Часы не заканчиваются без тебя |
| No se van… | Они не идут... |
| Las noches que te di | Ночи, которые я дал тебе |
| Solo tu | Только ты |
| Tu recuerdo en mi alma | твоя память в моей душе |
| Solo faltas tu | только тебя не хватает |
| Mirarte y tenerte | смотреть на тебя и есть ты |
| Sentir tu presente | почувствуй свое настоящее |
| De frente mi suerte | столкнуться с моей удачей |
| Solo tu | Только ты |
| Solo tu | Только ты |
| Tu infinita sonrisa | твоя бесконечная улыбка |
| Solo faltas tu | только тебя не хватает |
| Besarte y quererte | Целую тебя и люблю тебя |
| Sentir mi presente | почувствуй мой подарок |
| De frnte mi suerte | от моей удачи |
| Ay, solo tu | о, только ты |
| Las heridas se curan despacio | раны заживают медленно |
| Las mentiras no tienen edad | ложь не имеет возраста |
| El dolor no escucha a la verdad | Боль не слушает правду |
| Solo tu | Только ты |
| Tu recuerdo en mi alma | твоя память в моей душе |
| Solo faltas tu | только тебя не хватает |
| Mirarte y tenerte | смотреть на тебя и есть ты |
| Sentir mi presente | почувствуй мой подарок |
| De frente mi suerte | столкнуться с моей удачей |
| Solo tu | Только ты |
| Solo tu | Только ты |
| Tu infinita sonrisa | твоя бесконечная улыбка |
| Solo faltas tu | только тебя не хватает |
| Besarte y quererte | Целую тебя и люблю тебя |
| Sentir mi presente | почувствуй мой подарок |
| De frente mi suerte | столкнуться с моей удачей |
| Ay, solo tu | о, только ты |
| Y desapareces | и ты исчезнешь |
| Quiero llegar donde tu estes | Я хочу попасть туда, где ты |
| Donde estes | Где ты |
