Перевод текста песни Le père Noël et la petite fille - Georges Brassens

Le père Noël et la petite fille - Georges Brassens
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le père Noël et la petite fille, исполнителя - Georges Brassens. Песня из альбома Tout Brassens (100 classiques), в жанре Эстрада
Дата выпуска: 05.09.2015
Лейбл звукозаписи: Puzzle
Язык песни: Французский

Le père Noël et la petite fille

(оригинал)
Avec sa hotte sur le dos
Avec sa hotte sur le dos
Il s’en venait d’Eldorado
Il s’en venait d’Eldorado
Il avait une barbe blanche
Il avait nom «Papa Gâteau»
Il a mis du pain sur ta planche
Il a mis les mains sur tes hanches
Il t’a prom’née dans un landeau
Il t’a prom’née dans un landeau
En route pour la vie d’château
En route pour la vie d’château
La belle vie dorée sur tranche
Il te l’offrit sur un plateau
Il a mis du grain dans ta grange
Il a mis les mains sur tes hanches
Toi qui n’avais rien sur le dos
Toi qui n’avais rien sur le dos
Il t’a couverte de manteaux
Il t’a couverte de manteaux
Il t’a vêtue comme un dimanche
Tu n’auras pas froid de sitôt
Il a mis l’hermine à ta manche
Il a mis les mains sur tes hanches
Tous les camées, tous les émaux
Tous les camées, tous les émaux
Il les fit pendre à tes rameaux
Il les fit pendre à tes rameaux
Il fit rouler en avalanches
Perles et rubis dans tes sabots
Il a mis de l’or à ta branche
Il a mis les mains sur tes hanches
Tire la bell', tir' le rideau
Tire la bell', tir' le rideau
Sur tes misères de tantôt
Sur tes misères de tantôt
Et qu’au-dehors il pleuve, il vente
Le mauvais temps n’est plus ton lot
Le joli temps des coudées franches
On a mis les mains sur tes hanches

Санта и маленькая девочка

(перевод)
С капюшоном на спине
С капюшоном на спине
Он ехал из Эльдорадо.
Он ехал из Эльдорадо.
У него была белая борода
Его звали "Папин Торт".
Он положил хлеб на вашу доску
Он положил руки тебе на бедра
Он прокатил тебя в коляске
Он прокатил тебя в коляске
На пути к замковой жизни
На пути к замковой жизни
Хорошая жизнь позолочена на краю
Он предложил это вам на блюде
Он положил зерно в ваш амбар
Он положил руки тебе на бедра
Ты, у которого ничего не было на спине
Ты, у которого ничего не было на спине
Он укрыл тебя плащами
Он укрыл тебя плащами
Он одел тебя как воскресенье
Вам не скоро будет холодно
Он надел тебе горностая на рукав
Он положил руки тебе на бедра
Все камеи, все эмали
Все камеи, все эмали
Он заставил их свисать с твоих ветвей
Он заставил их свисать с твоих ветвей
Он катился в лавинах
Жемчуг и рубины в копытах
Он положил золото в вашу ветку
Он положил руки тебе на бедра
Потяните колокольчик, потяните занавес
Потяните колокольчик, потяните занавес
О ваших прошлых страданиях
О ваших прошлых страданиях
А на улице дождь, ветрено
Плохая погода больше не ваш удел
Прекрасное время свободы действий
Мы кладем руки тебе на бедра
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Le crâneur (1955) Chanson pour l'Auvergnat ft. Georges Brassens 2018
Chanson pour l'auvergnat 2015
La mauvaise réputation 2015
Les copains d'abord 2009
Le pornographe 2015
La rose, la bouteille et la poignée de main 2009
Le Grand Chêne 1995
Concurrence déloyale 2009
Le gorille 2015
Je me suis fait tout petit 2020
Les passantes 2009
Il n'y a pas d'amour heureux 2015
Supplique pour être enterré à la plage de Sète 2003
Les amoureux des bancs publics 2015
P...De Toi 2013
La mauvaise herbe 2015
Marinette 2014
La non-demande en mariage 2009
Brave margot 2015
Le mauvais sujet repenti 2015

Тексты песен исполнителя: Georges Brassens