Перевод текста песни Corne d'auroch - Georges Brassens

Corne d'auroch - Georges Brassens
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Corne d'auroch, исполнителя - Georges Brassens. Песня из альбома Tout Brassens (100 classiques), в жанре Эстрада
Дата выпуска: 05.09.2015
Лейбл звукозаписи: Puzzle
Язык песни: Французский

Corne d'auroch

(оригинал)
Il avait nom Corne d’Aurochs, ô gué !
ô gué !
Tout l’monde peut pas s’appeler Durand, ô gué !
ô gué !
Il avait nom Corne d’Aurochs, ô gué!
ô gué!
Tout l’monde peut pas s’appeler Durand, ô gué!
ô gué!
En le regardant avec un œil de poète
On aurait pu croire, à son frontal de prophète
Qu’il avait les grandes eaux d’Versailles dans la tête
Corne d’Aurochs
Mais que le Bon Dieu lui pardonne, ô gué !
ô gué !
C'étaient celles du robinet !
ô gué !
ô gué !
Mais que le Bon Dieu lui pardonne, ô gué !
ô gué !
C'étaient celles du robinet !
ô gué !
ô gué !
Il proclamait à sons de trompe à tous les carrefours:
«Il n’y’a que les imbéciles qui sachent bien faire l’amour
La virtuosité, c’est une affaire de balourds !»
Corne d’Aurochs
Il potassait à la chandelle, ô gué !
ô gué !
Des traités de maintien sexuel, ô gué !
ô gué !
Et sur les femmes nues des musées, ô gué !
ô gué !
Faisait l’brouillon de ses baisers, ô gué !
ô gué !
Petit à petit, ô gué !
ô gué !
On a tout su de lui, ô gué !
ô gué !
On a su qu’il était enfant de la patrie
Qu’il était incapable de risquer sa vie
Pour cueillir un myosotis à une fille
Corne d’Aurochs
Qu’il avait un petit cousin, ô gué !
ô gué !
Haut placé chez les argousins, ô gué !
ô gué !
Et que les jours de pénurie, ô gué !
ô gué !
Il prenait ses repas chez lui, ô gué !
ô gué !
C’est même en revenant d’chez cet antipathique
Qu’il tomba victime d’une indigestion critique
Et refusa l’secours de la thérapeutique
Corne d’Aurochs
Parce que c'était un Allemand, ô gué !
ô gué !
Qu’on devait le médicament, ô gué !
ô gué !
Parce que c'était un Allemand, ô gué !
ô gué !
Qu’on devait le médicament, ô gué !
ô gué !
Il rendit comme il put son âme machinale
Et sa vie n’ayant pas été originale
L’Etat lui fit des funérailles nationales
Corne d’Aurochs
Alors sa veuve en gémissant, ô gué !
ô gué !
Coucha avec son remplaçant, ô gué !
ô gué !
Alors sa veuve en gémissant, ô gué !
ô gué !
Coucha avec son remplaçant, ô gué !
ô gué !

Рога сернобык

(перевод)
Он назывался Рог туров, о Форд!
о форд!
Всех нельзя звать Дюран, о форд!
о форд!
Он назывался Рог Тура, о форд!
о форд!
Всех нельзя звать Дюран, о форд!
о форд!
Глядя на это глазами поэта
Можно было бы поверить, с его лбом пророка
Что у него в голове великие воды Версаля
рог зубра
Но да простит его господь, о форд!
о форд!
Они были краном!
о форд!
о форд!
Но да простит его господь, о форд!
о форд!
Они были краном!
о форд!
о форд!
Он возвестил, трубя на каждом перекрестке:
«Только дураки умеют хорошо заниматься любовью
Виртуозность — неуклюжее дело!»
рог зубра
Он пил при свечах, о Форд!
о форд!
Договоры о сексуальном обслуживании, о форд!
о форд!
А на голых бабах в музеях, о брод!
о форд!
Сделал проект его поцелуев, о форд!
о форд!
Мало-помалу, о форд!
о форд!
Мы знали о нем все, о Форд!
о форд!
Мы знали, что он был ребенком отечества
Что он был неспособен рисковать своей жизнью
Подобрать девушку незабудку
рог зубра
Что у него есть кузен, о Форд!
о форд!
Высокое место среди аргузинов, о форд!
о форд!
И дни скудости, о брод!
о форд!
Он ел дома, о форд!
о форд!
Это даже возвращается из этого несимпатичного
Что он стал жертвой критического расстройства желудка
И отказался от помощи терапии
рог зубра
Потому что он был немцем, о форд!
о форд!
Что мы задолжали лекарству, о форд!
о форд!
Потому что он был немцем, о форд!
о форд!
Что мы задолжали лекарству, о форд!
о форд!
Он отдал свою механическую душу, как мог
И его жизнь не была оригинальной
Государство устроило ему государственные похороны
рог зубра
Так стонет его вдова, о форд!
о форд!
Переспал со своей заменой, о форд!
о форд!
Так стонет его вдова, о форд!
о форд!
Переспал со своей заменой, о форд!
о форд!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Le crâneur (1955) Chanson pour l'Auvergnat ft. Georges Brassens 2018
Chanson pour l'auvergnat 2015
La mauvaise réputation 2015
Les copains d'abord 2009
Le pornographe 2015
La rose, la bouteille et la poignée de main 2009
Le Grand Chêne 1995
Concurrence déloyale 2009
Le gorille 2015
Je me suis fait tout petit 2020
Les passantes 2009
Il n'y a pas d'amour heureux 2015
Supplique pour être enterré à la plage de Sète 2003
Les amoureux des bancs publics 2015
P...De Toi 2013
La mauvaise herbe 2015
Marinette 2014
La non-demande en mariage 2009
Brave margot 2015
Le mauvais sujet repenti 2015

Тексты песен исполнителя: Georges Brassens

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Мотыльки 2017
Athena's Cry 2020
Devil Running 2007