| Au village, sans prétention
| В деревне неприхотливо
|
| J’ai mauvaise réputation
| у меня плохая репутация
|
| Qu’je m’démène ou qu’je reste coi
| Я борюсь или молчу
|
| Je pass' pour un je-ne-sais-quoi!
| Я сохожу за je-ne-sais-quoi!
|
| Je ne fait pourtant de tort à personne
| Хотя я никого не обижаю
|
| En suivant mon chemin de petit bonhomme
| Следуя моему пути, как маленький человек
|
| Mais les brav’s gens n’aiment pas que
| Но хорошим людям это не нравится
|
| L’on suive une autre route qu’eux
| Мы идем по другой дороге, чем они
|
| Non les brav’s gens n’aiment pas que
| Нет, хорошим людям это не нравится.
|
| L’on suive une autre route qu’eux
| Мы идем по другой дороге, чем они
|
| Tout le monde médit de moi
| Все сплетничают обо мне
|
| Sauf les muets, ça va de soi
| Кроме немых, конечно
|
| Le jour du Quatorze Juillet
| День четырнадцатого июля
|
| Je reste dans mon lit douillet
| Я остаюсь в своей уютной постели
|
| La musique qui marche au pas
| Музыка, которая марширует
|
| Cela ne me regarde pas
| это меня не касается
|
| Je ne fais pourtant de tort à personne
| Но я никому не причиняю вреда
|
| En n'écoutant pas le clairon qui sonne
| Не слушая рожок, который звучит
|
| Mais les brav’s gens n’aiment pas que
| Но хорошим людям это не нравится
|
| L’on suive une autre route qu’eux
| Мы идем по другой дороге, чем они
|
| Non les brav’s gens n’aiment pas que
| Нет, хорошим людям это не нравится.
|
| L’on suive une autre route qu’eux
| Мы идем по другой дороге, чем они
|
| Tout le monde me montre du doigt
| Все указывают на меня
|
| Sauf les manchots, ça va de soi
| Кроме пингвинов, конечно
|
| Quand j’croise un voleur malchanceux
| Когда я встречаю неудачливого вора
|
| Poursuivi par un cul-terreux;
| Преследуемый ослом-землёй;
|
| J’lance la patte et pourquoi le taire
| Я бросаю лапу и зачем заткнуться
|
| Le cul-terreux s’retrouv' par terre
| Земляной осел найден на земле
|
| Je ne fait pourtant de tort à personne
| Хотя я никого не обижаю
|
| En laissant courir les voleurs de pommes
| Позволив яблочным ворам бежать
|
| Mais les brav’s gens n’aiment pas que
| Но хорошим людям это не нравится
|
| L’on suive une autre route qu’eux
| Мы идем по другой дороге, чем они
|
| Non les brav’s gens n’aiment pas que
| Нет, хорошим людям это не нравится.
|
| L’on suive une autre route qu’eux
| Мы идем по другой дороге, чем они
|
| Tout le monde se rue sur moi
| Все бросаются на меня
|
| Sauf les culs-de-jatte, ça va de soi
| Кроме безногих, конечно
|
| Pas besoin d'être Jérémie
| Не нужно быть Джереми
|
| Pour d’viner l’sort qui m’est promis
| Угадать судьбу, что мне обещана
|
| S’ils trouv’nt une corde à leur goû t
| Если они найдут строку по своему вкусу
|
| Ils me la passeront au cou
| Они наденут его мне на шею
|
| Je ne fait pourtant de tort à personne
| Хотя я никого не обижаю
|
| En suivant les ch’mins qui n’mènent pas à Rome
| По дорогам, которые не ведут в Рим
|
| Mais les brav’s gens n’aiment pas que
| Но хорошим людям это не нравится
|
| L’on suive une autre route qu’eux
| Мы идем по другой дороге, чем они
|
| Non les brav’s gens n’aiment pas que
| Нет, хорошим людям это не нравится.
|
| L’on suive une autre route qu’eux
| Мы идем по другой дороге, чем они
|
| Tout l’mond' viendra me voir pendu
| Все придут посмотреть, как меня повесят
|
| Sauf les aveugles, bien entendu | Кроме слепых, конечно |