| I want you to know that I’m happy for you
| Я хочу, чтобы ты знал, что я рад за тебя
|
| I wish nothing but the best for you both
| Я желаю вам обоим только лучшего
|
| An older version of me, is she perverted like me Would she go down on you in a theatre?
| Старая версия меня, она такая же извращенная, как и я. Она бы спустилась на тебя в театре?
|
| Does she speak eloquently? | Красноречиво ли она говорит? |
| And would she have your baby?
| И будет ли у нее твой ребенок?
|
| I’m sure she’d make a really excellent mother
| Я уверен, что она станет действительно отличной матерью
|
| 'Cause the love that you gave that we made
| Потому что любовь, которую ты дал, которую мы сделали
|
| wasn’t able to make it enough for you to be open wide, no And every time you speak her name
| не смог сделать так, чтобы ты был широко открыт, нет И каждый раз, когда ты произносишь ее имя
|
| does she know how you told me you’d hold me until you died, 'til you died
| знает ли она, как ты сказал мне, что будешь держать меня, пока не умрешь, пока не умрешь
|
| But you’re still alive
| Но ты все еще жив
|
| And I’m here to remind you
| И я здесь, чтобы напомнить вам
|
| of the mess you left when you went away
| беспорядка, который вы оставили, когда ушли
|
| It’s not fair to deny me of the cross I bear that you gave to me You, you, you oughta know
| Несправедливо лишить меня креста, который я несу, который ты дал мне Ты, ты, ты должен знать
|
| You seem very well, things look peaceful
| Вы выглядите очень хорошо, все выглядит мирно
|
| I’m not quite as well, I thought you should know
| Я не совсем так, я думал, ты должен знать
|
| Did you forget about me Mr. Duplicity
| Вы забыли обо мне, мистер Двойственность?
|
| I hate to bug you in the middle of dinner
| Ненавижу беспокоить тебя посреди обеда
|
| It was a slap in the face how quickly I was replaced
| Это была пощечина, как быстро меня заменили
|
| And are you thinking of me when you fuck her
| И ты думаешь обо мне, когда трахаешь ее
|
| 'Cause the love that you gave that we made
| Потому что любовь, которую ты дал, которую мы сделали
|
| wasn’t able to make it enough for you to be open wide, no And every time you speak her name
| не смог сделать так, чтобы ты был широко открыт, нет И каждый раз, когда ты произносишь ее имя
|
| does she know how you told me you’d hold me until you died, 'til you died
| знает ли она, как ты сказал мне, что будешь держать меня, пока не умрешь, пока не умрешь
|
| But you’re sill alive
| Но ты все еще жив
|
| And I’m here to remind you
| И я здесь, чтобы напомнить вам
|
| of the mess you left when you went away
| беспорядка, который вы оставили, когда ушли
|
| It’s not fair to deny me of the cross I bear that you gave to me You, you, you oughta know
| Несправедливо лишить меня креста, который я несу, который ты дал мне Ты, ты, ты должен знать
|
| 'Cause the joke that you laid in the bed that was me And I’m not gonna fade as soon as you close your eyes, and you know it And every time I scratch my nails
| Потому что шутка, которую ты положил в постель, была мной И я не исчезну, как только ты закроешь глаза, и ты это знаешь И каждый раз, когда я царапаю ногти
|
| down someone else’s back I hope you feel it… well can you feel it Well I’m here to remind you
| по чьей-то спине, я надеюсь, ты это чувствуешь… ты чувствуешь это? Ну, я здесь, чтобы напомнить тебе
|
| of the mess you left when you went away
| беспорядка, который вы оставили, когда ушли
|
| it’s not fair to deny me of the cross I bear that you gave to me you, you, you oughta know
| несправедливо отказывать мне в кресте, который я несу, который ты дал мне, ты, ты, ты должен знать
|
| Well, I’m here to remind you
| Я здесь, чтобы напомнить вам
|
| of the mess you left when you went away
| беспорядка, который вы оставили, когда ушли
|
| it’s not fair to deny me of the cross I bear that you gave to me you, you, you oughta know
| несправедливо отказывать мне в кресте, который я несу, который ты дал мне, ты, ты, ты должен знать
|
| I went to your house
| я пошел к тебе домой
|
| I walked up the stairs
| я поднялся по лестнице
|
| I opened your door without ringing the bell
| Я открыл твою дверь, не позвонив в звонок
|
| I walked down the hall
| я прошел по коридору
|
| Into your room
| В твою комнату
|
| Where I could smell you
| Где я мог почувствовать твой запах
|
| And I shouldn’t be here, without permission
| И я не должен быть здесь без разрешения
|
| I shouldn’t be here
| Я не должен быть здесь
|
| Would you forgive me love
| Ты бы простила меня, любовь?
|
| If I danced in your shower
| Если бы я танцевал в твоем душе
|
| Would you forgive me love
| Ты бы простила меня, любовь?
|
| If I laid in your bed
| Если бы я легла в твою постель
|
| Would you forgive me love
| Ты бы простила меня, любовь?
|
| If I stay all afternoon
| Если я останусь на весь день
|
| I took off my clothes
| Я снял одежду
|
| Put on your robe
| Наденьте халат
|
| I went through your drawers
| Я прошел через ваши ящики
|
| And I found your cologne
| И я нашел твой одеколон
|
| Went down to the den
| Спустился в логово
|
| Found your CD’s
| Нашел ваши диски
|
| And I played your Joni
| И я играл твою Джони
|
| And I shouldn’t stay long, you might be home soon
| И я не должен оставаться надолго, возможно, ты скоро будешь дома
|
| I shouldn’t stay long
| Я не должен оставаться надолго
|
| Would you forgive me love
| Ты бы простила меня, любовь?
|
| If I danced in your shower
| Если бы я танцевал в твоем душе
|
| Would you forgive me love
| Ты бы простила меня, любовь?
|
| If I laid in your bed
| Если бы я легла в твою постель
|
| Would you forgive me love
| Ты бы простила меня, любовь?
|
| If I stay all afternoon
| Если я останусь на весь день
|
| I burned your incense
| Я сжег твои благовония
|
| I ran a bath
| я принял ванну
|
| I noticed a letter that sat on your desk
| Я заметил письмо, которое лежало на вашем столе
|
| It said «Hello love, I love you so, love, meet me at midnight»
| Он сказал: «Привет, любовь, я так тебя люблю, любовь, встретимся в полночь»
|
| And no, it wasn’t my writing
| И нет, это не я написал
|
| I’d better go soon
| мне лучше уйти поскорее
|
| It wasn’t my writing
| Это не я написал
|
| So forgive me love
| Так что прости меня любовь
|
| If I cry in your shower
| Если я плачу в твоем душе
|
| So forgive me love
| Так что прости меня любовь
|
| For the salt in your bed
| Для соли в вашей постели
|
| So forgive me love
| Так что прости меня любовь
|
| If I cry all afternoon | Если я плачу весь день |