| DONNA
| ДОННА
|
| I was cheated by you
| ты меня обманул
|
| And I think you know when.
| И я думаю, вы знаете, когда.
|
| So I made up my mind, it must come to an end
| Так что я решил, что это должно прийти к концу
|
| Look at me now, will I ever learn?
| Посмотри на меня сейчас, я когда-нибудь научусь?
|
| I don’t know how but I suddenly lose control
| Я не знаю как, но я внезапно теряю контроль
|
| There’s a fire within my soul
| В моей душе есть огонь
|
| Just one look and I can hear a bell ring
| Всего один взгляд, и я слышу звон колокольчика
|
| One more look and I forget everything
| Еще один взгляд, и я все забываю
|
| Mamma mia, here I go again
| Мама миа, вот и я снова
|
| My my, how can I resist you?
| Боже мой, как я могу устоять перед тобой?
|
| Mamma mia, does it show again
| Мама мия, это снова показывает
|
| My My, just how much I’ve missed you?
| Боже мой, как сильно я скучал по тебе?
|
| Yes, I’ve been broken-hearted
| Да, я был разбит сердцем
|
| Blue since the day we parted
| Синий с того дня, как мы расстались
|
| Why, why did I ever let you go?
| Почему, почему я вообще отпустил тебя?
|
| Mamma mia, now I really know
| Мама миа, теперь я действительно знаю
|
| My my, I should not have let you go Look at me now
| Боже мой, я не должен был отпускать тебя Посмотри на меня сейчас
|
| Will I ever learn
| Смогу ли я когда-нибудь узнать
|
| I don’t know how
| я не знаю как
|
| But I suddenly loose control
| Но я внезапно теряю контроль
|
| There’s a fire within my soul.
| В моей душе огонь.
|
| Just one look and I can hear a bell ring
| Всего один взгляд, и я слышу звон колокольчика
|
| One more look and I forget everything
| Еще один взгляд, и я все забываю
|
| Mamma mia, here I go again
| Мама миа, вот и я снова
|
| My my, how can I resist you?
| Боже мой, как я могу устоять перед тобой?
|
| Mamma mia, does it show again
| Мама мия, это снова показывает
|
| My, my, just how much I’ve missed you?
| Боже мой, как сильно я скучал по тебе?
|
| Yes, I’ve been brokenhearted
| Да, я был разбит сердцем
|
| Blue since the day we parted
| Синий с того дня, как мы расстались
|
| Why, why did I ever let you go?
| Почему, почему я вообще отпустил тебя?
|
| Mamma mia, now I really know
| Мама миа, теперь я действительно знаю
|
| My my, I should not have let you go DONNA
| Боже мой, я не должен был отпускать тебя ДОННА
|
| What the hell are you all doing here?
| Какого черта вы все здесь делаете?
|
| Well I’d love to stop and chat, but I have to go and clean out my handbag: or something
| Ну, я бы с удовольствием остановился и поболтал, но мне нужно пойти и вычистить свою сумочку: или что-то в этом роде
|
| BILL
| ЗАКОНОПРОЕКТ
|
| Age does not wither her.
| Возраст ее не утомляет.
|
| HARRY
| ГАРРИ
|
| I was expecting a rather shout
| Я ожидал скорее крика
|
| matron
| надзирательница
|
| SAM
| СЭМ
|
| No she’s still Donna.
| Нет, она все еще Донна.
|
| DONNA / SAM / BILL / HARRY
| ДОННА / СЭМ / БИЛЛ / ГАРРИ
|
| Just one look and I can hear a bell ring
| Всего один взгляд, и я слышу звон колокольчика
|
| One more look and I forget everything
| Еще один взгляд, и я все забываю
|
| Mamma mia, here I go again
| Мама миа, вот и я снова
|
| My my, how can I resist you?
| Боже мой, как я могу устоять перед тобой?
|
| Mamma mia, does it show again
| Мама мия, это снова показывает
|
| My, my, just how much I’ve missed you?
| Боже мой, как сильно я скучал по тебе?
|
| Yes, I’ve been brokenhearted
| Да, я был разбит сердцем
|
| Blue since the day we parted
| Синий с того дня, как мы расстались
|
| Why, why did I ever let you go?
| Почему, почему я вообще отпустил тебя?
|
| Mamma mia, now I really know
| Мама миа, теперь я действительно знаю
|
| My my, I should not have let you go | Мой мой, я не должен был тебя отпускать |