Перевод текста песни Once In A Lifetime - 12 Stones

Once In A Lifetime - 12 Stones
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Once In A Lifetime , исполнителя -12 Stones
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:31.12.2006
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Once In A Lifetime (оригинал)Раз В Жизни (перевод)
Taking chances Рискнуть
Will they take their toll? Возьмут ли они свое?
Will you focus or will you lose control Будете ли вы сосредоточиться или потеряете контроль
Your eyes are open Ваши глаза открыты
Your path is chosen Ваш путь выбран
You can’t back down now Вы не можете отступить сейчас
You’ve come to falling down Вы пришли к падению
And now it’s time to stand up and take your best shot А теперь пришло время встать и сделать лучший снимок
You made it Ты сделал это
Just take it Просто возьми это
This might be your once in a lifetime (take your best shot) Это может быть раз в жизни (сделай лучший снимок)
Don’t waste it Не тратьте его впустую
Or you’ll be that faceless Или ты будешь таким безликим
Cause it’s once in a lifetime Потому что это бывает раз в жизни
So take your best shot Так что сделайте все возможное
Second chances Второй шанс
Will they come at all? Они вообще придут?
Is your mind set to use all self control? Настроен ли ваш разум на использование всего самоконтроля?
Conscience speaking Совесть говорит
That tells you nothing Это ничего вам не говорит
That certain but certainly some things are worth it Это определенно, но, безусловно, некоторые вещи того стоят
So now it’s time to stand up and take your best shot Итак, теперь пришло время встать и сделать лучший снимок.
You made it Ты сделал это
Just take it Просто возьми это
This might be your once in a lifetime (take your best shot) Это может быть раз в жизни (сделай лучший снимок)
Don’t waste it Не тратьте его впустую
Or you’ll be that faceless Или ты будешь таким безликим
Cause it’s once in a lifetime Потому что это бывает раз в жизни
So take your best shot Так что сделайте все возможное
Taking chances Рискнуть
Will they take their toll? Возьмут ли они свое?
Will you focus or will you lose control? Сможете ли вы сосредоточиться или потеряете контроль?
Will you make it? Вы сделаете это?
Will you make it? Вы сделаете это?
Will you make it? Вы сделаете это?
Will you make it? Вы сделаете это?
You made it Ты сделал это
Just take it Просто возьми это
This might be your once in a lifetime (take your best shot) Это может быть раз в жизни (сделай лучший снимок)
Don’t waste it Не тратьте его впустую
Or you’ll be that faceless Или ты будешь таким безликим
Cause it’s once in a lifetime, so take your best shot Потому что это происходит раз в жизни, так что сделайте все возможное
It’s once in a lifetime, so take your best shot Такое случается раз в жизни, так что сделайте все возможное
So take your best shotТак что сделайте все возможное
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: