| We all pretend that the world’s not changing
| Мы все притворяемся, что мир не меняется
|
| We all believe we deserve much more
| Мы все считаем, что заслуживаем гораздо большего
|
| But deep inside there’s no denying
| Но глубоко внутри никто не отрицает
|
| The rising tides have reached our shores
| Приливы достигли наших берегов
|
| So get in line and set the outcome
| Так что встаньте в очередь и установите результат
|
| Feed the rich and rob the poor
| Накормить богатых и ограбить бедных
|
| Tell myself that it’s not worth fighting
| Скажи себе, что не стоит бороться
|
| When will we wake up?
| Когда мы проснемся?
|
| Why can’t we see there’s more to life than misery?
| Почему мы не видим, что в жизни есть нечто большее, чем страдания?
|
| How can we fly when we clip our own wings?
| Как мы можем летать, когда подрезаем себе крылья?
|
| How can we drown out all the sounds of hate
| Как мы можем заглушить все звуки ненависти
|
| When everybody screams, «What has this world done for me?»
| Когда все кричат: «Что этот мир сделал для меня?»
|
| We close our eyes as the kids are dying
| Мы закрываем глаза, когда дети умирают
|
| We pull the shades and lock the doors
| Мы тянем шторы и запираем двери
|
| We all complain as we sit in silence
| Мы все жалуемся, сидя в тишине
|
| We cheat the game while keeping score
| Мы обманываем игру, сохраняя счет
|
| So get in line and set the outcome
| Так что встаньте в очередь и установите результат
|
| Feed the rich and rob the poor
| Накормить богатых и ограбить бедных
|
| Tell myself that it’s not worth fighting
| Скажи себе, что не стоит бороться
|
| When will we wake up?
| Когда мы проснемся?
|
| Why can’t we see there’s more to life than misery?
| Почему мы не видим, что в жизни есть нечто большее, чем страдания?
|
| How can we fly when we clip our own wings?
| Как мы можем летать, когда подрезаем себе крылья?
|
| How can we drown out all the sounds of hate
| Как мы можем заглушить все звуки ненависти
|
| When everybody screams, «What has this world done for me?»
| Когда все кричат: «Что этот мир сделал для меня?»
|
| Why can’t we see there’s more to life than misery?
| Почему мы не видим, что в жизни есть нечто большее, чем страдания?
|
| How can we fly when we clip our own wings?
| Как мы можем летать, когда подрезаем себе крылья?
|
| How can we drown out all the sounds of hate
| Как мы можем заглушить все звуки ненависти
|
| When everybody screams, «What has this world done for me?» | Когда все кричат: «Что этот мир сделал для меня?» |