| Yeah I’m a shade tree fix-it man I don’t need any helping hand
| Да, я мастер по ремонту тенистых деревьев, мне не нужна рука помощи.
|
| I’m a Jack-of-all-trades when I’m working in their shade
| Я мастер на все руки, когда работаю в их тени
|
| I’m a shade tree-fix-it man
| Я мастер по ремонту тенистых деревьев
|
| Well I headed out a west from Arkansas my Ruby ran fine for a while
| Ну, я отправился на запад из Арканзаса, мой Рубин какое-то время работал нормально
|
| Then a rock started knocking a gauge started rocking she wouldn’t run another
| Затем камень начал стучать датчик начал качаться, она не побежала бы другой
|
| mile
| миля
|
| But on that downhill drag I coasted for awhile until I found me a shady inn
| Но на этом спуске я некоторое время плыл по инерции, пока не нашел себе теневую гостиницу
|
| I started huffing and a puffing started a fretting and a sweating
| Я начал пыхтеть, а пыхтение начало раздражать и потеть
|
| But I soon had her running again
| Но вскоре она снова побежала
|
| About noon the next day I was back on the road I had her running on out
| Около полудня следующего дня я снова был на дороге, по которой она бежала.
|
| While I was wheeling and a dealing I got a funny feeling
| Пока я ехал и торговал, у меня появилось забавное чувство
|
| If my baby kind a felt this doubt
| Если бы мой ребенок чувствовал это сомнение
|
| Oh I found me a shade by the side of the road I fixed everything up fine
| О, я нашел тень на обочине дороги, я все исправил
|
| With a little bit of loving in a few minutes later we was rolling on down the
| Немного полюбовав через несколько минут, мы уже катились вниз по
|
| line
| линия
|
| One more time | Еще один раз |