| Here’s a new dance that you all can do
| Вот новый танец, который вы все можете сделать
|
| Baby, baby, what’s he gonna do?
| Детка, детка, что он собирается делать?
|
| Sit back and relax 'cos it’s good for you
| Устройтесь поудобнее и расслабьтесь, потому что это хорошо для вас
|
| Baby, baby, what’s he gonna do?
| Детка, детка, что он собирается делать?
|
| What’s he gonna say?
| Что он собирается сказать?
|
| He’s takin' my breath away
| У меня перехватывает дыхание
|
| Well if you’re tired of doing the Boogaloo
| Ну, если вы устали от бугалу
|
| And you’re afraid of doing the Swim
| И ты боишься плавать
|
| 'Cos you think you will drown
| «Потому что ты думаешь, что утонешь
|
| In the noise of the record
| В шуме записи
|
| And the klutz on the floor
| И недотепа на полу
|
| He ain’t there anymore
| Его больше нет
|
| 'Cos all you wanna do
| «Потому что все, что ты хочешь сделать
|
| Is be alone at the bar
| Быть одному в баре
|
| All you wanna do is be alone at the bar
| Все, что ты хочешь сделать, это быть одному в баре
|
| You wanna drown in your cocktail
| Ты хочешь утонуть в своем коктейле
|
| You wanna leave with the laundry
| Ты хочешь уйти со стиркой
|
| If your mind is trippin'
| Если ваш разум спотыкается
|
| But your disc is slippin'
| Но твой диск скользит
|
| Here’s what you gotta do —
| Вот что вам нужно сделать –
|
| Nothing
| Ничего
|
| In any tempo and any rhythm
| В любом темпе и любом ритме
|
| C’mon Mac do the sacro-iliac
| Давай, Мак, сделай крестцово-подвздошный
|
| C’mon back do the sacro-iliac
| Вернись, сделай крестцово-подвздошную
|
| I said c’mon back do the sacro-iliac
| Я сказал, вернись, сделай крестцово-подвздошную
|
| Well it’s easy
| Ну это легко
|
| Here’s the new dance that you 'll wanna do
| Вот новый танец, который ты хочешь сделать
|
| So easy
| Так просто
|
| Don’t want to annoy ya with my paranoia
| Не хочу раздражать тебя своей паранойей
|
| Now I’m doing the dance that is good for me
| Теперь я делаю танец, который мне подходит
|
| Baby, baby, what’s it gonna be?
| Детка, детка, что это будет?
|
| I ain’t no Astaire, but I’ve a right to be
| Я не Астер, но имею право быть
|
| Baby, baby, when’s he gonna learn?
| Детка, детка, когда он научится?
|
| Where’s he gonna stay?
| Где он собирается остановиться?
|
| He’s taken my breath away
| У меня перехватило дыхание
|
| Well I’m bored with the beat of the Shing-a-ling
| Ну, мне скучно с битом Shing-a-ling
|
| And the Lindy is leaving me cold
| И Линди оставляет меня холодным
|
| 'Cos I’ve never been freaky or funky or laid back
| «Потому что я никогда не был причудливым, напуганным или спокойным
|
| And the lush on the floor
| И пышный на полу
|
| Isn’t me anymore
| Это больше не я
|
| And I never ever wanna be alone
| И я никогда не хочу быть один
|
| At the bar
| В баре
|
| Never ever wanna be alone at the bar
| Никогда не хочу быть один в баре
|
| So C’mon Mac do the sacro-iliac
| Итак, давай, Mac, сделай крестцово-подвздошную
|
| C’mon back do the sacro-iliac
| Вернись, сделай крестцово-подвздошную
|
| Won’t you c’mon back do the sacro-iliac
| Не вернешься ли ты назад, сделай крестцово-подвздошную
|
| C’mon back do the sacro-iliac
| Вернись, сделай крестцово-подвздошную
|
| Won’t you come on back do the sacro-iliac | Не вернешься ли ты назад, сделай крестцово-подвздошную |