| Remember I’m the one who didn’t have a lot to say
| Помните, что я тот, кому нечего сказать
|
| I was trying to find the courage, but I let you walk away
| Я пытался набраться смелости, но позволил тебе уйти
|
| And I can’t forget your face, y’know it haunts me all the time
| И я не могу забыть твое лицо, ты знаешь, оно все время преследует меня
|
| And it seems to me I’m living in a dream
| И мне кажется, что я живу во сне
|
| Wish we could run away, and we could be alone together
| Хотели бы мы убежать, и мы могли бы быть наедине вместе
|
| Far away, and leave the world behind
| Далеко и оставить мир позади
|
| Runaway, what I want to say is
| Беглец, я хочу сказать,
|
| You’re a part of me, let me be a part of you
| Ты часть меня, позволь мне быть частью тебя
|
| Want to tell you what I’m thinking, but the words get in the way
| Хочу сказать вам, что я думаю, но слова мешают
|
| When I’m sitting here alone I find the things I meant to say
| Когда я сижу здесь один, я нахожу то, что хотел сказать
|
| If I wrote them in a letter, would you read between the lines
| Если бы я написал их в письме, ты бы читал между строк
|
| Would you understand how much I really care
| Вы понимаете, насколько я действительно забочусь
|
| (I) I love you
| (Я люблю тебя
|
| (Need) I need you
| (Нужно) ты мне нужен
|
| (You) Don’t want to live without you
| (Вы) Не хотите жить без вас
|
| If I’m backward counting forward, would you help me realize
| Если я буду считать в обратном направлении, не могли бы вы помочь мне понять
|
| All the answers to the questions I’ve been asking with my eyes
| Все ответы на вопросы, которые я задавал своими глазами
|
| I could hand you all the cliches, but you’ve heard them all before
| Я мог бы передать вам все клише, но вы все их уже слышали
|
| And I want to say I love you in my own way
| И я хочу сказать, что люблю тебя по-своему
|
| And could we run away… | И мы могли бы убежать ... |