| Gefangen sitz' ich eingemauert
| Я заключен в тюрьму, замурован в
|
| In lebendiges Gestein
| В живой скале
|
| Der Kerker ist aus Fleisch und Blut
| Подземелье из плоти и крови
|
| Der Kerkermeister meine Pein
| Тюремщик моя мука
|
| Schläuche zieren meinen Körper
| Шланги украшают мое тело
|
| Fesseln mich an diese Welt
| Привяжи меня к этому миру
|
| Fesseln meinen Lebenswillen
| Сковывает мою волю к жизни
|
| Bis der Tod die Weichen stellt
| Пока смерть не установит курс
|
| Warum in aller Welt
| С какой стати
|
| Sind meine Weichen schon gestellt
| Мой курс уже установлен
|
| Halt' mich fest
| Держи меня крепко
|
| Halt' mich fest
| Держи меня крепко
|
| Versprich
| обещать
|
| Dass deine Hand mich hält
| что твоя рука держит меня
|
| Halt' mich fest
| Держи меня крепко
|
| Halt' mich fest
| Держи меня крепко
|
| Das Licht geht aus
| Свет гаснет
|
| Der Vorhang fällt
| Занавес падает
|
| Halt' mich fest
| Держи меня крепко
|
| Halt' mich fest
| Держи меня крепко
|
| In deiner Hand
| в твоей руке
|
| Liegt meine Welt
| лежит мой мир
|
| Ooh
| ох
|
| Halt' mich fest
| Держи меня крепко
|
| Die Dunkelheit umfängt den Körper
| Тьма окутывает тело
|
| Tötet meinen freien Geist
| Убей мой свободный дух
|
| Eine Stimme hör' ich rufen
| Я слышу голос
|
| Mir den Weg ins Leben weist
| указывает мне путь в жизни
|
| Grelles Licht blendet die Augen
| Яркий свет слепит глаза
|
| Metall brennt eiskalt auf der Haut
| Металл обжигает холодом кожу
|
| Erwachen nur von kurzer Dauer
| Пробуждение недолговечно
|
| Hoffnung ist auf Sand gebaut
| Надежда построена на песке
|
| Und doch halt' ich mich an dir fest
| И все же я держусь за тебя
|
| Bis dass der Funke mich verlässt
| Пока искра не оставит меня
|
| Halt' mich fest
| Держи меня крепко
|
| Halt' mich fest
| Держи меня крепко
|
| Versprich
| обещать
|
| Dass deine Hand mich hält
| что твоя рука держит меня
|
| Halt' mich fest
| Держи меня крепко
|
| Halt' mich fest
| Держи меня крепко
|
| Das Licht geht aus
| Свет гаснет
|
| Der Vorhang fällt
| Занавес падает
|
| Halt' mich fest
| Держи меня крепко
|
| Halt' mich fest
| Держи меня крепко
|
| In deiner Hand
| в твоей руке
|
| Liegt meine Welt
| лежит мой мир
|
| Ooh
| ох
|
| Halt' mich fest
| Держи меня крепко
|
| Wie lange noch soll ich so leiden
| Сколько еще я буду так страдать
|
| Wie lange hält mich diese Welt
| Как долго этот мир будет держать меня
|
| Wie lange kann ein Mensch sich quälen
| Как долго человек может мучить себя
|
| Wie lang', bis das Urteil fällt
| Сколько времени до приговора
|
| Blut rinnt wie Gift durch meine Adern
| Кровь течет по моим венам, как яд
|
| Das Virus man nicht stoppen kann
| Вирус не остановить
|
| Das Ende ist schon lang' besiegelt
| Конец давно запечатан
|
| Ringe nur noch mit dem Wahn
| Просто борись с безумием
|
| Halt' mich fest
| Держи меня крепко
|
| Halt' mich fest
| Держи меня крепко
|
| Versprich
| обещать
|
| Dass deine Hand mich hält
| что твоя рука держит меня
|
| Halt' mich fest
| Держи меня крепко
|
| Halt' mich fest
| Держи меня крепко
|
| Das Licht geht aus
| Свет гаснет
|
| Der Vorhang fällt
| Занавес падает
|
| Halt' mich fest
| Держи меня крепко
|
| Halt' mich fest
| Держи меня крепко
|
| In deiner Hand
| в твоей руке
|
| Liegt meine Welt
| лежит мой мир
|
| Ooh
| ох
|
| Halt' mich fest
| Держи меня крепко
|
| Halt' mich fest
| Держи меня крепко
|
| Halt' mich fest | Держи меня крепко |