| Es ist wieder Winter geworden
| Снова зима
|
| Ein Winter so finster und kalt
| Зима такая темная и холодная
|
| Es weht ein Wind aus dem Norden
| Ветер дует с севера
|
| Bringt Hunger, Tod und Gewalt
| Приносит голод, смерть и насилие
|
| Sand bedeckt verdorbenes Land
| Песок покрывает коррумпированную землю
|
| Ein Land, das schon so lange tot
| Страна, которая так давно мертва
|
| Es nährt weder Frieden noch Brand
| Не питает ни мира, ни огня
|
| Es spendet nur Armut und Not
| Это только жертвует на бедность и нужду
|
| Ich bin das Salz der Erde
| Я соль земли
|
| Den Pflug mach' ich zum Schwert
| Я превращу плуг в меч
|
| Die Brust, die lehn' ich ab
| я отказываюсь от груди
|
| An der ihr mich genährt
| где ты кормил меня
|
| Der Krieg ist weitergezogen
| Война двинулась дальше
|
| Nichts hielt ihn hier verweilen
| Ничто не удерживало его здесь
|
| Das Land mit Blut überzogen
| Земля, покрытая кровью
|
| Aus Wunden, die nie wieder heilen
| От ран, которые никогда не заживают
|
| Und abermals krähte der Hahn
| И снова пропел петух
|
| Der Schmerz aber ist geblieben
| Но боль осталась
|
| Ein neuer Morgen bricht an
| Рассвет нового утра
|
| Hat all deine Träume vertrieben
| Прогнал все твои мечты
|
| Ich bin das Salz der Erde
| Я соль земли
|
| Den Pflug mach' ich zum Schwert
| Я превращу плуг в меч
|
| Die Brust, die lehn' ich ab
| я отказываюсь от груди
|
| An der ihr mich genährt
| где ты кормил меня
|
| Ich bin das Salz der Erde
| Я соль земли
|
| Den Pflug mach' ich zum Schwert
| Я превращу плуг в меч
|
| Die Brust, die lehn' ich ab
| я отказываюсь от груди
|
| An der ihr mich genährt
| где ты кормил меня
|
| Ich bin das Salz der Erde
| Я соль земли
|
| Den Pflug mach' ich zum Schwert
| Я превращу плуг в меч
|
| Die Brust, die lehn' ich ab
| я отказываюсь от груди
|
| An der ihr mich genährt | где ты кормил меня |