Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ohne deine Liebe , исполнителя - Sportfreunde Stiller. Дата выпуска: 31.12.2006
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ohne deine Liebe , исполнителя - Sportfreunde Stiller. Ohne deine Liebe(оригинал) |
| Wie ein Sommerregen wäschst |
| du die Gedanken rein |
| ich bin so frei und du lässt es mich sein |
| und steh ich daneben |
| machst du mich nicht klein |
| nichts ist allerlei, geheimes bleibt geheim |
| du machst den Unterschied |
| wie ne Brille mit der man bunter sieht |
| du schenkst mir all deine Liebe |
| und ich kann nichts dafür |
| ohne deine Liebe bliebe mir nichts hier |
| wie ein Lieblingslied |
| weckst du ein Hochgefühl |
| spendest Trost so viel |
| bist cool aber nicht kühl |
| und du ziehst mich mit |
| gibst mir in der Not Asyl |
| in unserem Hit spielst du den Beat |
| du verleihst der Zeit |
| Glanz und Besonderheit |
| du schenkst mir all deine Liebe |
| und ich kann nichts dafür |
| ohne deine Liebe bliebe mir |
| nichts hier |
| aus ungefähr machst du konkret |
| Langeweile machst du zum Geschenkpaket |
| du schenkst mir all deine Liebe |
| und ich kann nichts dafür |
| ohne deine Liebe bliebe mir |
| nichts hier |
| (перевод) |
| Как летний дождь моет |
| ты очищаешь свои мысли |
| Я так свободен, и ты позволяешь мне быть |
| и я стою рядом |
| ты не делаешь меня маленьким |
| ничего не бывает, тайна остается тайной |
| ты делаешь разницу |
| как очки, с которыми видишь красочнее |
| ты даешь мне всю свою любовь |
| и это не моя вина |
| без твоей любви у меня ничего бы здесь не было |
| как любимая песня |
| вы пробуждаете чувство возбуждения |
| дать утешение так много |
| ты классный но не холодный |
| и ты тянешь меня с собой |
| дай мне убежище в нужде |
| в нашем хите ты играешь бит |
| ты одалживаешь время |
| яркость и неповторимость |
| ты даешь мне всю свою любовь |
| и это не моя вина |
| без твоей любви я бы остался |
| здесь ничего |
| из примерно вы делаете бетон |
| Вы превращаете скуку в подарочную упаковку |
| ты даешь мне всю свою любовь |
| и это не моя вина |
| без твоей любви я бы остался |
| здесь ничего |
| Название | Год |
|---|---|
| Ich, Roque | 2006 |
| Applaus, Applaus | 2012 |
| Das Geschenk | 2016 |
| Ein Kompliment | 2006 |
| Antinazibund | 2008 |
| Viel zu schön | 2016 |
| Frühling | 2003 |
| Independent | 2001 |
| Alles Roger! | 2006 |
| New York, Rio, Rosenheim | 2012 |
| Es muss was Wunderbares sein (von mir geliebt zu werden) | 2012 |
| Lass mich nie mehr los | 2008 |
| Siehst du das genau so ? | 2003 |
| Wie lange sollen wir noch warten | 2006 |
| Ein Dienstag im April | 2016 |
| Sturm & Stille | 2016 |
| Disko4000 | 2016 |
| Zwischen den Welten | 2016 |
| Keith & Lemmy | 2016 |
| Brett vorm Herz | 2016 |