| You know a lot of girls be | Знаешь, многие девчонки |
| Thinkin' my songs are about them, but | Думают, что мои песни о них, но |
| This is not to get confused | Чтобы не запутать их, |
| This one's for you | Эта песня для тебя |
| - | - |
| [Chrous:] | [Припев:] |
| Baby, you my everything | Детка, ты моё всё, |
| You all I ever wanted | Ты всё, чего я когда-либо хотел. |
| We could do it real big | У нас могло бы выйти действительно что-то потрясающее, |
| Bigger than you ever done it | Большее, чем у тебя когда-либо было. |
| You'll be up on everything | Ты будешь в курсе всего, |
| Other hoes ain't ever on it | Не то что другие шл**и. |
| I want this forever | Я всегда этого хотел, |
| I swear I can spend whatever on it | Я клянусь, что готов потратить на это что угодно, |
| 'Cause she hold me down | Потому что она отвечает мне |
| Every time I hit her up | Каждый раз, когда я обращаюсь к ней, |
| When I get right | Когда я всё исправлю, |
| I promise that we gon' live it up | Я обещаю, что мы будем . |
| She made me beg for it | Она заставляет меня умолять об этом, |
| 'Til she give it up | Пока она сама не отдастся, |
| And I say the same thing every single time | А я всё время повторяю одно и то же, |
| I say you the fuckin' best | Я говорю, ты самая лучшая, |
| You the fuckin' best | Ты самая лучшая, |
| You the fuckin' best | Ты самая лучшая, |
| You the fuckin' best | Ты лучшая, |
| You the best I ever had | Ты лучшая из тех, кто когда-либо был у меня. |
| Best I ever had | Лучшая из тех, кто когда-либо был у меня, |
| Best I ever had | Лучшая из тех, кто когда-либо был у меня, |
| Best I ever had | Из тех, кто когда-либо был у меня, |
| I say you the fuckin'... | Я говорю, ты самая... |
| - | - |
| Know you got a roommate | Знаю, у тебя есть соседка, |
| Call me when there's no one there | Звони мне, когда никого не будет, |
| Put the key under the mat | Оставь ключи под ковриком, |
| You know I'll be over there | Ты знаешь, я буду там. |
| (Yup!) I'll be over there | Ага! Я буду там, |
| Shorty, I'll be over there | Малышка, я буду там, |
| I'll be hittin' all the spots that you ain't even know was there | Я буду касаться тех мест, о которых ты даже не знала, |
| And you don't even have to ask twice | И тебе не придётся никогда просить дважды. |
| You could have my heart or we can share it like the last slice | Ты могла бы взять моё сердце, или мы могли бы разделить его, как последний кусочек, |
| Always felt like you was so accustomed to the fast life | Я всегда чувствую, что ты привыкла к быстрой жизни, |
| Have a n**ga thinkin' that he met you in a past life | Заставляешь н*ггера думать, что он знал тебя в прошлой жизни. |
| Sweatpants hair tied chillin' with no make-up on | В спортивных штанах, с забранными волосами, отдыхая без мякияжа, |
| That's when you're the prettiest | Вот когда ты самая красивая, |
| I hope that you don't take it wrong | Я надеюсь, ты не поймешь это неправильно, |
| You don't even trip when friends say | Ты не злишься, даже когда друзья говорят тебе: |
| You ain't bringin' Drake along | "Почему ты не приводишь Дрэйка с собой?" |
| You know that I'm workin' | Ты знаешь, что я работаю. |
| I'll be there as soon as I make it home | Я буду дома сразу же, как всё закончу. |
| And she a patient in my waitin' room | И она как пациент в моей комнате ожидания, |
| Never pay attention to the rumors and what they assume | Она никогда не обращает внимания на слухи и то, что думают другие. |
| And until them girls prove it | Пока девчонки их доказывают, |
| I'm the one that never get confused wit cause | Я единственный, кого никогда не смущают их фразы, потому что |
| - | - |
| [Chorus] | [Припев] |
| - | - |
| Sex, love, pain, baby I be on that Tank shit | Секс, любовь, боль, детка, я в этой цистерне с де**мом, |
| Buzz so big I could probably sell a blank disc | Я настолько популярен, что я, наверное, мог бы продать пустой диск, |
| When my album drop, bitches'll buy it for the picture | Когда я выпущу альбом, все су**ки купят его из-за обложки, |
| And n**gas'll buy it too and claim they got it for their sister | И н*ггеры купят его тоже и будут доказывать, что купили его своей сестре. |
| Magazine, paper girl, but money ain't the issue | Журналы, девушк с обложки, деньги не вопрос, |
| They bring dinner to my room and ask me to initial | Они приносят ужин в мою комнату и просят меня расписаться. |
| She call me 'the referee' cause I be so official | Она называет меня судьёй, потому что я выгляжу так официально, |
| My shirt ain't got no stripes but I can make your pussy whistle | На моей футболке нет полос, но я могу заставить твою киску свистеть, |
| Like the Andy Griffith theme song | Как саундтрек Энди Гриффита. |
| And who told you to put them jeans on? | И кто посоветовал тебе надеть эти джинсы? |
| Double cup love, you the one I lean on | Двойные чашечки любви, ты моя единственная опора, |
| Feelin' for a fix, then you should really get your fiend on | Сочувствую, тебе следует действительно всё уладить с твоим другом, |
| Yeah, just know my condo is the crack spot | Да, просто знай, моя квартира — это пропасть. |
| Every single show she out there reppin' like a mascot | На каждом выступлении она здесь, как талисман. |
| Get it from the back and make your fuckin' bra strap pop | Я зайду со спины и заставлю твой чертов лифчик треснуть по швам, |
| All up in your slot 'til a n**ga hit the jackpot | Всё в твоём слоте, пока н*ггер не сорвёт джекпот. |
| I'm sayin' | Я говорю... |
| - | - |
| [Chorus] | [Припев] |
| - | - |
| Uh | Ух, |
| Oh yeah | О да, |
| See this the type of joint you got to dedicate to somebody | Смотри, такие песни ты должен посвятить кому-то, |
| Just make sure they that special somebody | Только убедись, что это кто-то особенный, |
| Young money | Young Money... |
| Yeah, yeah | О да! |
| - | - |
| You know who you are... | Ты знаешь, кто ты... |
| I got you | Ты моя. |
| - | - |