Перевод текста песни Drama - Roy Woods, Drake

Drama - Roy Woods, Drake
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Drama , исполнителя -Roy Woods
Песня из альбома: Exis
В жанре:R&B
Дата выпуска:30.07.2015
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:OVO Sound, Warner
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Drama (оригинал)Драма (перевод)
No need to pretend, she got a little bit of drama with her friendsНет смысла играть — у неё в подругах буря недомолвок зреет.
She got a little bit of drama with her friendsУ неё в подругах — щепоть вражды в заваренном чае.
She got a little bit of drama with her friendsУ неё в подругах — щепоть вражды в заваренном чае.
She got a little bit of drama with her friendsУ неё в подругах — щепоть вражды в заваренном чае.
She got a little bit of drama with her friendsУ неё в подругах — щепоть вражды в заваренном чае.
She got a little bit of drama with her friendsУ неё в подругах — щепоть вражды в заваренном чае.
She got a little bit of drama with her friendsУ неё в подругах — щепоть вражды в заваренном чае.
No need to pretend, she got a little bit of drama with her friendsНет смысла играть — у неё в подругах буря недомолвок зреет.
Tumblr dreamin' ridin' in a BenzTumblr ей снится: в серебряной вспышке «Бенца» лететь сквозь сон.
You don’t smoke, but it’s cool while you’re friendsТы не куришь — но дым чужих привычек в компании нежен, пока вы друзья.
Silvercity with your girls on the weekendС подругами в огнях Силверсити разгорается вихрь субботы.
Seventeen, nights stay out past 10Семнадцать: ночь уходит за край, стёртый стрелкой на циферблате.
House party ting turn up with your mansВ квартире — пир, как грозовой раскат, где твой рыцарь поднимает кубок.
Arguments all day with your 'rentsО целый день — нескончаемый спор с родителями, как дождь по стеклу.
Just to go out, gotta fight for this shitЧтобы выйти из дома — борьба, словно к звёздам сквозь тернии.
Gotta realize you’re a high school girlПомни: ты школьница — и этот мир для тебя ещё в полудетской дымке.
Don’t matter how you put it, used to fuck niggasВсе оправдания тщетны — ты с теми, кто был лишь прохожим в твоей постели.
But you don’t trust niggas, nah-nahНо ты не веришь им — нет, ни слову, ни взгляду скользящему.
But you don’t trust niggas, nah-nahНо ты не веришь им — нет, ни слову, ни взгляду скользящему.
But they still trust youА всё же они тебе верят, доверяют свой сон и тревогу.
They still fuck with youВсё же не отпускают — их тянет к тебе, как мотыльков на огонь.
Anything you do, anything you doЧто бы ты ни делала — каждый жест твой им — словно знаменье.
Everything’s for youВсё для тебя: и тайный закат, и солнечный луч на ладони.
Drama is for youВся эта драма — лишь для тебя, театр страстей на мгновение.
Take that L, you loseПрими поражение — и проигрыш станет знакомым знаком.
Take that L, you loseПрими поражение — и проигрыш станет знакомым знаком.
No need to pretend, she got a little bit of drama with her friendsНет смысла играть — у неё в подругах буря недомолвок зреет.
She got a little bit of drama with her friendsУ неё в подругах — щепоть вражды в заваренном чае.
She got a little bit of drama with her friendsУ неё в подругах — щепоть вражды в заваренном чае.
She got a little bit of drama with her friendsУ неё в подругах — щепоть вражды в заваренном чае.
She got a little bit of drama with her friendsУ неё в подругах — щепоть вражды в заваренном чае.
She got a little bit of drama with her friendsУ неё в подругах — щепоть вражды в заваренном чае.
She got a little bit of drama with her friendsУ неё в подругах — щепоть вражды в заваренном чае.
Every lost girl I know is over 26Всякая потерянная девушка, что мне знакома, старше двадцати шести.
Every lost girl I know is just too afraid to admit itВсякая потерянная девушка, что мне знакома — боится признаться в этом сама.
You give your body to me, I’ll body that like a savageТело доверишь мне — я приму его, как дикарь, что глотает огонь.
Give and take, you give it to 'emДавать и брать — ты им даришь себя, как реку, что разливается весной.
They take that shit for granted, yeahА они принимают — как должное, не зная цены золотой.
Different than it was beforeВсё теперь иначе: в воздухе — вкус перемен, как новые духи на запястье.
People 'round you want it moreВокруг тебя алчность, жаждущий круг подруг и случайных знакомых.
BFF, oh yeah, for sureBFF — да, звучит как клятва, но кто знает, чем сердце их полно.
Wonder what they in it forГадаешь — зачем им быть рядом? Что в этом ихнем расчёте?
Take your last relationshipВспомни — последняя связь твоя: как щедро ты ему дарила себя.
Look how good you treated himВидишь — он купался в твоей доброте, как в лучах сквозного света.
You could birth like four of himТы могла бы родить ему четверых — но зачем, если сердце свободно?
Girl, you never needed himДевочка — ты никогда не нуждалась в нём, как небу не нужен омут.
But they still need youА всё же они нуждаются в тебе, как в росе нуждается луг.
They still fuck with youВсё же не отпускают — их тянет к тебе, как мотыльков на огонь.
Anything you do, anything you doЧто бы ты ни делала — каждый жест твой им — словно знаменье.
Everything’s for youВсё для тебя: и тайный закат, и солнечный луч на ладони.
Drama is for youВся эта драма — лишь для тебя, театр страстей на мгновение.
Take that L, you loseПрими поражение — и проигрыш станет знакомым знаком.
Girl, that’s not me, ohhhЭто не я, девочка — слышишь ли эхо?
Girl, that’s not me, ohhhЭто не я, девочка — слышишь ли эхо?
Girl, that’s not me, ohhhЭто не я, девочка — слышишь ли эхо?
Girl, that’s not me, ohhhЭто не я, девочка — слышишь ли эхо?
Girl, that’s not me, ohhhЭто не я, девочка — слышишь ли эхо?
No need to pretend, she got a little bit of drama with her friendsНет смысла играть — у неё в подругах буря недомолвок зреет.
She got a little bit of drama with her friendsУ неё в подругах — щепоть вражды в заваренном чае.
She got a little bit of drama with her friendsУ неё в подругах — щепоть вражды в заваренном чае.
She got a little bit of drama with her friendsУ неё в подругах — щепоть вражды в заваренном чае.
She got a little bit of drama with her friendsУ неё в подругах — щепоть вражды в заваренном чае.
She got a little bit of drama with her friendsУ неё в подругах — щепоть вражды в заваренном чае.
She got a little bit of drama with her friendsУ неё в подругах — щепоть вражды в заваренном чае.
No need to pretend, she got a little bit of drama with a her friendsНет смысла играть — у неё в подругах буря недомолвок зреет.
No, no, need to pretendНет, нет нужды в игре и притворстве.
Drama is for you, take that L you loseВся драма для тебя — проигрыш сладок и горек.
Drama is for…Вся драма — для…
Drama is for…Вся драма — для…
Take that L, You LoseПрими поражение — и проигрыш станет знакомым знаком.

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: