| Wenn du gehst (оригинал) | Если вы идете (перевод) |
|---|---|
| Deine Blicke wandern ziellos im Raum umher | Твои глаза бесцельно блуждают по комнате |
| Du liegst schon lange hier | Ты давно здесь лежишь |
| Und atmen fällt so schwer | И дышать так трудно |
| Für einen Augenblick fällt Licht auf Dein Gesicht | Свет падает на твое лицо на мгновение |
| Doch die Wolken sind zu schnell für Dich | Но облака слишком быстры для тебя |
| Wenn Du gehst | когда ты пойдешь |
| Kehrst Du nie zurück | Ты никогда не вернешься |
| Aus Deiner Welt | из твоего мира |
| Unfassbar schön | Невероятно красивая |
| Wenn Du gehst | когда ты пойдешь |
| Bleibt ein Teil zurück | Часть остается |
| Und nie erlischt | И никогда не выходит |
| Dein Stern für mich | твоя звезда для меня |
| Und die Erinnerung an längst vergangene Zeit | И память о давно минувших временах |
| Zerklüftet unser Hirn und unsere Ewigkeit | Разделил наш мозг и нашу вечность |
| Der Kampf ist lange schon verloren, die Zeit steht still | Битва давно проиграна, время остановилось |
| Von Dunkelheit bist Du erfüllt | Вы наполнены тьмой |
