| Kalte Sonne, schon tausend mal bist Du erfroren
| Холодное солнце, ты замерзала тысячу раз
|
| Wirst Du mich finden,
| ты найдешь меня
|
| warum suchst Du nicht in Deinem Kopf
| почему бы тебе не поискать в своей голове
|
| Und alle schweigen,
| И все молчат
|
| niemand hilft Dir diesen Weg zu gehen
| никто не поможет тебе пройти этот путь
|
| Kannst Du ihn finden, oder bist Du nicht bereit
| Вы можете найти его или вы не готовы
|
| Bleib nicht stehen (geh' nicht wieder zurück)
| Не останавливайся (не возвращайся)
|
| Und wieder Warten, alte Wunden brechen mehrmals auf
| И снова ждешь, старые раны открываются несколько раз
|
| Und dennoch zögerst Du …
| И все же ты сомневаешься...
|
| Geh nicht zurück, bleib nicht stehen
| Не возвращайся, не останавливайся
|
| Flieh mit mir… ein letztes Mal
| Беги со мной... в последний раз
|
| Schwere Stille, dein Blick ist starr, verdunkel mich
| Тяжёлая тишина, твой взгляд прикован, заслоняя меня
|
| Das Licht erloschen, jeder trägt sein altes Gesicht
| Свет погас, все носят свои старые лица
|
| Lass uns endlich ändern, was ewig gleich geblieben ist
| Давайте, наконец, изменим то, что осталось неизменным навсегда
|
| wozu noch warten… geh nicht zurück
| зачем ждать... не возвращайся
|
| bleib nicht stehen | не останавливайся |