| Das Wasser trägt Dich nicht
| Вода не понесет тебя
|
| Wirst Du untergehen?
| ты спустишься
|
| Die Kälte scheint für Dich nicht mal wahrnehmbar zu sein
| Кажется, ты даже не замечаешь холода.
|
| Kein Blick zurück
| Не оглядывайся назад
|
| Und alles hinter Dir verstummt
| И все позади тебя замолкает
|
| Vielleicht ist es ganz leicht sich nicht umzudrehen
| Может быть, легко не оборачиваться
|
| Manchmal fragst Du Dich warum am Anfang schon das Ende steht
| Иногда вы спрашиваете себя, почему начало уже конец
|
| Alles was Dir wichtig ist bei anderen verloren geht
| Все, что важно для вас, потеряно для других
|
| Es bleibt kein Weg zurück
| Нет пути назад
|
| Alles um Dich herum versinkt
| Все вокруг тонет
|
| Vielleicht ist es ganz leicht zu gehen
| Может быть, это легко идти
|
| Dringt der neue Tag in Deine Welt um Dich zu sehen
| Новый день проникает в твой мир, чтобы увидеть тебя
|
| Alles zerspringt doch nichts vergeht Dein kaltes Herz
| Все разбивается, но ничто не проходит мимо твоего холодного сердца.
|
| All die Fragen sind verbrannt Du hast sie nie gestellt
| Все вопросы сожжены, ты их никогда не задавал
|
| Weil die Antwort, eingerahmt im Wind schnell von den Wänden fällt
| Потому что ответ, обрамленный ветром, быстро падает со стен
|
| Du siehst den Weg zurück
| Ты видишь обратный путь
|
| Du schaust nach vorn, drehst Dich nicht um
| Ты смотришь вперед, не оборачивайся
|
| Vielleicht ist es ganz leicht zu sehen
| Может быть, это легко увидеть
|
| Dringt der neue Tag in Deine Welt um Dich zu sehen
| Новый день проникает в твой мир, чтобы увидеть тебя
|
| Alles zerspringt doch nichts vergeht Dein kaltes Herz
| Все разбивается, но ничто не проходит мимо твоего холодного сердца.
|
| Bringt der neue Tag ein wenig Licht um Dich zu sehen
| Приносит ли новый день немного света, чтобы увидеть тебя?
|
| Alles zerfällt und nichts erreicht Dein kaltes Herz | Все рушится и ничего не достигает твоего холодного сердца |