| On a river so grey
| На такой серой реке
|
| That’s running much too fast
| Это работает слишком быстро
|
| I’m a hostage on my own
| Я заложник сам по себе
|
| The air I breathe is stale
| Воздух, которым я дышу, несвежий
|
| And I’m planning my escape
| И я планирую свой побег
|
| Without a destination
| Без пункта назначения
|
| While I’m embraced by the waters cold
| Пока меня обнимает холодная вода
|
| I know you’re far away
| Я знаю, что ты далеко
|
| Within my fantasy it’s new
| В моей фантазии это ново
|
| I’m asking for hope in (you)
| Я прошу надежды в (вас)
|
| (You) name my fate
| (Ты) назови мою судьбу
|
| I’m lost on the waves without (you)
| Я потерялся в волнах без (тебя)
|
| (You) never break
| (Вы) никогда не сломаетесь
|
| I’m lost in the river of you
| Я потерялся в твоей реке
|
| So my runs very slow just like a flood of tears
| Так что мой работает очень медленно, как поток слез
|
| When they’ve all dried up
| Когда они все высохли
|
| That river flows one more and I try to catch a ray of light
| Эта река течет еще одна, и я пытаюсь поймать луч света
|
| From the sky at night
| С неба ночью
|
| Will I ever rest my eyes upon your face
| Буду ли я когда-нибудь смотреть на твое лицо
|
| And you fade again
| И ты снова исчезаешь
|
| I will never really know if you lost me too
| Я никогда не узнаю, потеряла ли ты меня тоже
|
| I’m asking for hope in (you)
| Я прошу надежды в (вас)
|
| All of my thoughts, all of the words get tangled
| Все мои мысли, все слова путаются
|
| The waves ride high again
| Волны снова поднимаются высоко
|
| Your lips seem close to mine
| Твои губы кажутся близкими к моим
|
| I’m losing hold in the river of (you) | Я теряю хватку в реке (тебя) |