| Die Welt kann warten (оригинал) | Мир может подождать (перевод) |
|---|---|
| Ein weißer Raum | Белая комната |
| Die Gedanken unerkannt | Мысли неузнанные |
| Ein Hauch von Dir verdrängt die Nacht in mir | Прикосновение к тебе вытесняет ночь во мне |
| Vergänglichkeit rinnt durch meine Hand | Непостоянство проходит через мою руку |
| Abgesehen vom Vergessen ist nichts, was bleibt | Кроме забывания, ничто не вечно |
| Was bleibt? | Что остается? |
| Ist der Morgen noch unendlich weit? | До утра еще бесконечно далеко? |
| Die Welt kann noch warten | Мир может подождать |
| Im Zwang ihrer selbst | По собственному принуждению |
| Besteht die Zeit nur aus Narben an mir | Время - это просто шрамы на мне. |
| Wozu gibt es Ewigkeit? | Для чего вечность? |
| Die Welt kann noch warten | Мир может подождать |
| Im Wahn, ungestört | В безумии, безмятежно |
| Besteht die Zeit nur aus Narben an mir | Время - это просто шрамы на мне. |
| Wozu gibt es Ewigkeit? | Для чего вечность? |
| Dein eigenes Bild | твоя собственная фотография |
| Im Spiegel unbewegt | Неподвижно в зеркале |
| Die Stimme lautlos in meinem Kopf | Голос тихо в моей голове |
| Ein Meer versiegt | Море высохнет |
| Und man ertrinkt darin | И ты тонешь в нем |
| Abgesehen von der Zeit ist nichts, was bleibt | кроме времени нет ничего постоянного |
