| Letra de «Un minuto de Calma»
| Текст песни «Минута спокойствия»
|
| Esos días en los que estás Bajo Mínimos
| Те дни, когда вы находитесь под минимумом
|
| Usa el Hip-Hop como forma de vida, el rap como arma
| Используйте хип-хоп как образ жизни, рэп как оружие
|
| Alcanza la paz del alma
| Достичь покоя души
|
| Libera tu mente, respira, en un minuto de calma …
| Освободи свой разум, дыши, в минуту спокойствия…
|
| Coge el cuaderno
| взять блокнот
|
| Y escapa a un triste día gris de invierno
| И сбежать в унылый серый зимний день
|
| Escoge un lápiz y un tapiz
| Выберите карандаш и гобелен
|
| Que este feliz por ver un mundo ajeno
| Пусть он будет счастлив увидеть чужой мир
|
| De reyes sin trono en trajes de heno
| Безтронных королей в сенных костюмах
|
| Perdidos por lares lejanos, dejados de Dios
| Затерянный в далеких землях, покинутый Богом
|
| Y dile adiós, a un podio formado por necios
| И попрощаться с подиумом, состоящим из дураков
|
| No hay juego sucio en este tercio de canción de aprecio
| Никакой нечестной игры в этой третьей песне признательности
|
| Un sueño que creció de oficio y ejerció de socio
| Мечта, выросшая за счет торговли и выступавшая в качестве партнера
|
| En lo que hoy es vicio, ayer fue ocio y mañana un vacío
| В том, что сегодня порок, вчера был отдых, а завтра пустота
|
| Espacio en blanco minuto de luto a este canto
| Пустая минута траура под эту песню
|
| Un cuento de aliento a los santos
| Сказка о ободрении святых
|
| Que no duermen por mis llantos
| Они не спят из-за моих криков
|
| Les doy las gracias por las nupcias entre tantos
| Я благодарю вас за свадьбы среди многих
|
| Vocablos de textos intactos que suenan mientras hablo
| Неповрежденные текстовые слова, которые звучат, пока я говорю
|
| Escucha al diablo que sabe mas por viejo que por sabio
| Слушай дьявола, который знает больше, потому что он стар, чем потому, что он мудр
|
| Y a diario se digna a mojar tus labios
| И каждый день он соизволит мочить твои губы
|
| Existe un remedio al sepelio de cuerpos temarios
| Есть средство от захоронения тематических тел
|
| Trasformando a los chicos sectarios con mensajes primarios
| Преобразование сектантских мальчиков с первичными сообщениями
|
| Y existen medios dejen las cosas
| И есть способы отпустить ситуацию
|
| De la prensa rosa en casa y no busquen
| От розовой прессы дома и не смотри
|
| En fosas que muevan masas, cuenten mas cosas
| В ямах, которые перемещают массы, считайте больше вещей
|
| Que la vida sin ira es hermosa
| Что жизнь без гнева прекрасна
|
| Ya sé que el color de la carne y la sangre es roja (si)
| Я уже знаю, что цвет плоти и крови красный (да)
|
| Encuentro quejas con la hoja en mi burbuja
| Я нахожу жалобы с листом в моем пузыре
|
| En un sueño de rejas de aguja dentro de un mundo de brujas
| Во сне игольницы внутри мира ведьм
|
| Pero no hay queja del que deja y no se enoja
| Но нет жалобы на того, кто уходит и не сердится
|
| Por las tejas que caen del tejado agotadas por viejas
| По черепице, падающей с крыши, измученной старостью
|
| Hablo de estado de ánimo
| я про настроение
|
| Esos son mi alma y mi arma
| Это моя душа и мое оружие
|
| Hablo de estado de ánimo
| я про настроение
|
| A la vida y a la muerte mando un guiño con cariño
| На жизнь и смерть я подмигиваю с любовью
|
| Hablo de estado de ánimo
| я про настроение
|
| Presten atención
| Обращать внимание
|
| Hablo de estado de ánimo
| я про настроение
|
| Rap es lo que hago, Hip-Hop lo que vivo | Рэп — это то, чем я занимаюсь, хип-хоп — это то, чем я живу. |