| Zénit HombreDon
| Зенит ОмбреДон
|
| Esto es «El Acabose»
| Это конец"
|
| Zénit es mi nombre, mi trono está en la cumbre
| Меня зовут Зенит, мой трон наверху
|
| Para que a la muchedumbre
| так что толпа
|
| El rey de todos los hombres alumbre
| Король всех мужчин квасцы
|
| Será imposible que la gente se acostumbre
| Люди не смогут к этому привыкнуть
|
| A ver que el HombreDon poco a poco se derrumbe
| Посмотрим, как HombreDon постепенно рухнет
|
| Que algún Mc le tumbe o le haga sombra
| Что какой-то Мак сбивает его с ног или бросает на него тень
|
| Que en lo mas alto del cielo me sitúo
| Что на самом высоком небе я помещаю себя
|
| Y hasta cuando alguien se caga en Dios me nombra
| И даже когда кто-то гадит на Бога, они называют меня
|
| Es a mí a quien nombra, es a mí a quien culpa
| Это меня он называет, это меня он винит
|
| Del fatal desenlace que hace
| Из фатального исхода, который делает
|
| Que su calma y su saber estar se rompa
| Пусть его спокойствие и его знание, как быть, сломаются
|
| Y que mi violencia irrumpa
| И пусть мое насилие вспыхнет
|
| Que mi puesto no se compra
| Что моя позиция не куплена
|
| Y aquel que por costumbre se corrompa
| И тот, кто по привычке испорчен
|
| Que se venda y que le den por culo
| Продай и иди на хуй
|
| Mi cerebro es un potente ejercito y mis rimas bombas
| Мой мозг — мощная армия, а мои рифмы — бомбы.
|
| Que en el hip-hop encendieron la inquisidora lumbre
| Что в хип-хопе зажгли пытливый огонь
|
| A la que acude en tromba
| К чему он приходит в спешке
|
| La muchedumbre a la que el rey
| Толпа, которой царь
|
| De todos los hombres desde su cumbre alumbra
| Из всех мужчин с его вершины сияет
|
| Zénit asombra, Zénit deslumbra
| «Зенит» поражает, «Зенит» ослепляет
|
| Uh uh, uh uh uh uh, uh uh, uh uh
| Э-э, э-э, э-э, э-э, э-э
|
| Uh uh, uh uh uh uh, uh uh, uh uh
| Э-э, э-э, э-э, э-э, э-э
|
| Uh uh, uh uh uh uh, uh uh, uh uh
| Э-э, э-э, э-э, э-э, э-э
|
| Izada la bandera, quien la quiera que suba a la atmósfera
| Поднял флаг, кто хочет, тот поднимается в атмосферу
|
| Y que derrumbe el alto mástil de la parte más guerrera
| И пусть рухнет высокая мачта самой воинственной части
|
| Que no hay mejor manera de despertar mi fiera
| Что нет лучшего способа разбудить моего зверя
|
| De convertir mi espera en la mundial guerra tercera
| Чтобы превратить мое ожидание в третью мировую войну
|
| Lirica batalla carnicera, tipica violencia bandolera
| Лирическая бойня, типичное бандитское насилие
|
| Épica masacre de otra era: tétrica, maléfica y certera
| Эпическая бойня из другой эпохи: мрачная, злая и точная
|
| Todo vale cuando hay que vencer en la carrera
| Все идет, когда вы должны выиграть гонку
|
| Y la lucha callejera
| И уличные бои
|
| Convierte poco a poco mi promesa en verdadera
| Постепенно преврати мое обещание в правду
|
| Permite que observemos la derrota desde fuera
| Позвольте нам наблюдать поражение со стороны
|
| Que mostremos la victoria a la cantera
| Что мы показываем победу карьере
|
| Que enseñemos que también
| Давайте и этому научим
|
| Con el hip-hop se puede engordar la cartera
| С хип-хопом можно набить кошелек
|
| Que escuchemos mi sonido en tu acera, en tu ciudad entera
| Что мы слышим мой звук на твоем тротуаре, во всем твоем городе
|
| En verano, en otoño, en invierno y en primavera
| Летом, осенью, зимой и весной
|
| En todas las estaciones producidas por el giro de mi esfera
| Во все времена года, вызванные вращением моей сферы
|
| Uh uh, uh uh uh uh, uh uh, uh uh
| Э-э, э-э, э-э, э-э, э-э
|
| Uh uh, uh uh uh uh, uh uh, uh uh
| Э-э, э-э, э-э, э-э, э-э
|
| Uh uh, uh uh uh uh, uh uh, uh uh
| Э-э, э-э, э-э, э-э, э-э
|
| A diario problemas, a diario dando coces
| Ежедневные проблемы, ежедневные удары
|
| A diario con nenas, a diario dando roces
| Ежедневно с девушками, ежедневное растирание
|
| A diario escribo temas, a diario dando voces
| Каждый день я пишу песни, ежедневно даря голоса
|
| Esperma y rimas quemas para nada entonces
| Сперма и рифмы, которые ты сжигаешь впустую, тогда
|
| Si te enfrentas con este sistema, mueres
| Если вы столкнетесь с этой системой, вы умрете
|
| Pero a contracorriente rema, si es lo que quieres
| Но греби против течения, если ты этого хочешь.
|
| Contra el infinito emblema no valen tus poderes
| Против бесконечной эмблемы твои силы бесполезны
|
| Contra Zénit es el lema
| Contra Zénit - девиз
|
| Protege tus caracteres, que te operes
| Защищайте своих персонажей, управляйте
|
| Cirugía en tu cerebro necesitas y correr como las liebres
| Операция на вашем мозгу вам нужна и бегите как зайцы
|
| Deja a los chavales libres
| освободить детей
|
| Y échate a la lumbres que eres malas fiebres
| И бросайся в свет, что тебя лихорадит
|
| Con triunfos de los demás, de glorias te cubres
| Чужими победами покрываешь себя славой
|
| Y dejas las sobras.
| А ты оставляешь остатки.
|
| Cuidado con ataques de cobras
| Остерегайтесь атак кобры
|
| Que conmigo son costumbres
| что со мной обычаи
|
| Enemigos derrotados con el microfono de octubres a octubres
| Побежденные враги с микрофоном с октября по октябрь
|
| Uh uh, uh uh uh uh, uh uh, uh uh
| Э-э, э-э, э-э, э-э, э-э
|
| Uh uh, uh uh uh uh, uh uh, uh uh
| Э-э, э-э, э-э, э-э, э-э
|
| Uh uh, uh uh uh uh, uh uh, uh uh | Э-э, э-э, э-э, э-э, э-э |