| Nunca conseguirán callarme, no, nunca
| Они никогда не заставят меня заткнуться, нет, никогда
|
| Nunca conseguirán callarme, no
| Они никогда не заставят меня заткнуться, нет.
|
| Por mucho que se esfuercen
| Как бы они ни старались
|
| Todos los que me intentaron destruir
| Все те, кто пытался меня уничтожить
|
| Mientras tú que puedes salvarme
| Пока ты можешь спасти меня
|
| Mientras tú
| Пока ты
|
| Mientras tú que puedes salvarme con el corazón tocando el cielo
| В то время как вы, кто может спасти меня с сердцем, касающимся неба
|
| Si sientas el rap dentro de ti
| Если ты чувствуешь рэп внутри себя
|
| Tienes en tus manos tu futuro
| Ваше будущее в ваших руках
|
| Aunque a veces lo más duro
| Хотя иногда самым трудным
|
| Es ver que el tiempo inexorable corre contra ti
| Это видеть, что неумолимое время работает против вас
|
| Tienes que superar el muro y si mereces que lo oscuro
| Вы должны преодолеть стену, и если вы заслуживаете этого, темнота
|
| Se ilumine escaparás de tu Nadir
| Он загорается, вы убежите от своего надира
|
| Tienes que sobrevivir y seguir para a’lante
| Вы должны выжить и продолжать идти
|
| Sin que nada te derrote y mantenerte a flote
| Ничто не побеждает вас и не держит на плаву
|
| Hasta que la tierra firme te haga sentirte seguro
| Пока сухая земля не заставит вас чувствовать себя в безопасности
|
| Como a mí me hizo sentirme más maduro el escribir
| Как писательство заставило меня почувствовать себя взрослее
|
| Si a veces daña lo que cuento
| Если иногда это повреждает то, что я считаю
|
| Ni te cuento la guadaña y su lamento
| Я не скажу тебе о косе и ее плаче
|
| Si se ensaña y baña el lento sufrimiento del faquir
| Если медленное страдание факира бушует и купается
|
| Pero yo sé que de momento el aliento que siento
| Но я знаю, что в данный момент дыхание я чувствую
|
| Sólo es un intento de que mi talento pueda morir
| Это просто попытка, так что мой талант может умереть
|
| Voy a resistir
| я буду сопротивляться
|
| Sobre esta cuerda floja de funambulista, lucho por un porvenir
| На этом канате канатоходца я борюсь за будущее
|
| Voy a corregir los fallos cometidos
| Я исправлю допущенные ошибки
|
| Y hasta que el cuerpo resista voy a sonreír
| И пока тело сопротивляется, я буду улыбаться
|
| Voy a abrir ojos y boca
| Я открою глаза и рот
|
| Hasta que todo lo que mi vista de artista tenga que decir termine por salir
| Пока все, что может сказать мое художественное зрение, не выйдет наружу
|
| Voy a asistir a ese final de cine
| Я собираюсь присутствовать на этом финале фильма
|
| Y cuando todo se termine al último en la lista vais a oír
| И когда все закончится последним в списке, ты услышишь
|
| Nunca conseguirán callarme, no, nunca
| Они никогда не заставят меня заткнуться, нет, никогда
|
| Nunca conseguirán callarme, no
| Они никогда не заставят меня заткнуться, нет.
|
| Por mucho que se esfuercen
| Как бы они ни старались
|
| Todos los que me intentaron destruir
| Все те, кто пытался меня уничтожить
|
| Mientras tú que puedes salvarme
| Пока ты можешь спасти меня
|
| Mientras tú
| Пока ты
|
| Mientras tú que puedes salvarme con el corazón tocando el cielo
| В то время как вы, кто может спасти меня с сердцем, касающимся неба
|
| Si sientas el rap dentro de ti
| Если ты чувствуешь рэп внутри себя
|
| Dentro de mí coche, en plena noche, en pleno centro
| В моей машине, посреди ночи, посреди города
|
| Brilla por su ausencia ventanilla, sopla el viento
| Светит в окно его отсутствия, дует ветер
|
| Dentro de mi mente un mecanismo en movimiento
| В моем сознании механизм в движении
|
| Y yo también ausente en un abismo muy violento
| И я тоже отсутствую в очень жестокой бездне
|
| Dentro del espejo la presencia de un reflejo
| Внутри зеркала наличие отражения
|
| La presión de siempre, pago el precio de un presentimiento
| Давление всегда, я плачу цену чувства
|
| De un pensamiento, de un sentimiento
| О мысли, о чувстве
|
| Creo, miento, es el cabreo que llevo dentro
| Я думаю, я лгу, это гнев, который у меня внутри
|
| La inquietud de ver que todo a tú alrededor se descontrola
| Беспокойство от того, что все вокруг выходит из-под контроля
|
| Sale a la luz tu peor defecto y vas a pique
| Ваш худший недостаток выявляется, и вы тонете
|
| La cruz de ver que te cambia la cara y que tu vida no es un juego de consola
| Крест видения, который меняет ваше лицо и что ваша жизнь не консольная игра
|
| Aquí nada es perfecto, así que…
| Здесь нет ничего идеального, так что...
|
| Voy a resistir
| я буду сопротивляться
|
| Sobre esta cuerda floja de funambulista, lucho por un porvenir
| На этом канате канатоходца я борюсь за будущее
|
| Voy a corregir los fallos cometidos
| Я исправлю допущенные ошибки
|
| Y hasta que el cuerpo resista voy a sonreír
| И пока тело сопротивляется, я буду улыбаться
|
| Voy a abrir ojos y boca
| Я открою глаза и рот
|
| Hasta que todo lo que mi vista de artista tenga que decir termine por salir
| Пока все, что может сказать мое художественное зрение, не выйдет наружу
|
| Voy a asistir a ese final de cine
| Я собираюсь присутствовать на этом финале фильма
|
| Y cuando todo se termine al último en la lista vais a oír
| И когда все закончится последним в списке, ты услышишь
|
| Nunca conseguirán callarme, no, nunca
| Они никогда не заставят меня заткнуться, нет, никогда
|
| Nunca conseguirán callarme, no
| Они никогда не заставят меня заткнуться, нет.
|
| Por mucho que se esfuercen
| Как бы они ни старались
|
| Todos los que me intentaron destruir
| Все те, кто пытался меня уничтожить
|
| Mientras tú que puedes salvarme
| Пока ты можешь спасти меня
|
| Mientras tú
| Пока ты
|
| Mientras tú que puedes salvarme con el corazón tocando el cielo
| В то время как вы, кто может спасти меня с сердцем, касающимся неба
|
| Si sientas el rap dentro de ti
| Если ты чувствуешь рэп внутри себя
|
| Puede que de vanidad o de humildad yo peque
| Может быть, из тщеславия или смирения я грешу
|
| Que no razone y que con esta sinrazón me obceque
| Что я не рассуждаю и что с этой неразумностью я одержим
|
| Que por amor a esto mi corazón hipoteque
| Что из-за любви к этому мое сердце заложено
|
| Y que por temor a ser un perdedor de un beso al cheque
| И это из-за страха потерять поцелуй в чек
|
| Por miedo a que la frescura se seque
| Из-за страха, что свежесть иссякнет
|
| Por miedo a que el talento se diseque
| Из страха, что талант рассечет
|
| Por miedo a que mi coco no defeque y muera el trueque
| Из-за страха, что мой кокос не испражняется и бартер умрет
|
| Poder cambiar sonrisas por la mierda que tengo encerrada en la puta cabeza
| Чтобы иметь возможность обменивать улыбки на то дерьмо, которое я запер в своей гребаной голове
|
| desde peque
| с детства
|
| En el duelo conmigo mismo quiero salir ileso
| В поединке с самим собой я хочу выйти невредимым
|
| Quiero ser el jeque con el más valioso trèsor
| Я хочу быть шейхом с самым ценным сокровищем
|
| Quiero ser un ganador y mantener la esencia
| Я хочу быть победителем и сохранить суть
|
| Sin cambiar mi herencia, que mi testamento sea el mejor, por eso…
| Не изменяя моего наследства, пусть моя воля будет лучшей, поэтому...
|
| Voy a resistir
| я буду сопротивляться
|
| Sobre esta cuerda floja de funambulista, lucho por un porvenir
| На этом канате канатоходца я борюсь за будущее
|
| Voy a corregir los fallos cometidos
| Я исправлю допущенные ошибки
|
| Y hasta que el cuerpo resista voy a sonreír
| И пока тело сопротивляется, я буду улыбаться
|
| Voy a abrir ojos y boca
| Я открою глаза и рот
|
| Hasta que todo lo que mi vista de artista tenga que decir termine por salir
| Пока все, что может сказать мое художественное зрение, не выйдет наружу
|
| Voy a asistir a ese final de cine
| Я собираюсь присутствовать на этом финале фильма
|
| Y cuando todo se termine al último en la lista vais a oír | И когда все закончится последним в списке, ты услышишь |