Перевод текста песни Qu'est-ce que ça te fait ? - Zaza Fournier

Qu'est-ce que ça te fait ? - Zaza Fournier
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Qu'est-ce que ça te fait ? , исполнителя -Zaza Fournier
Песня из альбома: Regarde-moi
В жанре:Поп
Дата выпуска:29.05.2011
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Warner Music France

Выберите на какой язык перевести:

Qu'est-ce que ça te fait ? (оригинал)Что это с тобой ? (перевод)
Qu’est ce que ça te fais? Какая тебе разница?
Quand je mets mes mains sur les hanches? Когда я кладу руки на бедра?
Qu’est ce que ça te fais quand je décoiffe ma frange? Что ты делаешь, когда я испорчу свою челку?
Qu’est ce que Tu dis si je te mat en catimini? Что ты скажешь, если я проверяю тебя тайком?
Qu’est-ce que tu crois il y en a de plus beau que toi Как вы думаете, есть красивее, чем вы
Qu’est ce que ça te fais si je pique dans ton assiette? Что ты будешь делать, если я разобью твою тарелку?
Qu’est ce que ça te fais si la nuit je prends toute la couette? Какое тебе дело, если ночью я возьму все одеяло?
Qu’est ce que tu dis si la nuit je rentre pompette? Что ты скажешь, если ночью я приду домой навеселе?
Qu’est ce que tu dis si le jour je te prends la tête? Что ты скажешь, если в тот день, когда я возьму твою голову?
Refrain: Припев:
Et mes questions font et refont des tours autour de ta raison И мои вопросы крутятся вокруг твоего здравомыслия
Mais moi j’attends quand même que tu répondes à ma chanson Но я все еще жду, когда ты ответишь на мою песню.
Qu’est ce que ça te fais si je parle avec ton cousin? Что ты будешь делать, если я поговорю с твоим двоюродным братом?
Qu’est ce que ça te fais si je danse avec ton copain? Что ты будешь делать, если я станцую с твоим парнем?
Qu’est ce que ça te fais si je couche avec le voisin? Что делать, если я сплю с соседом?
Qu’est ce que tu dis si je raconte tout à Nathalie? Что ты скажешь, если я все расскажу Натали?
Qu’est ce que tu bois?Чтобы ты хотел выпить?
Je veux la même chose que toi Я хочу того же, что и ты
A quoi tu pense, a qui tu parles et pourquoi? О чем ты думаешь, с кем разговариваешь и почему?
Est-ce que tu sais parler le grec ou le chinois? Вы можете говорить по-гречески или по-китайски?
Est-ce que tu sais danser le twist et la tchatcha? Вы умеете танцевать твист и чатчу?
Refrain хор
Et mes questions font et refont des tours autour de ta raison И мои вопросы крутятся вокруг твоего здравомыслия
Mais moi j’attends quand même que tu répondes à ma chanson Но я все еще жду, когда ты ответишь на мою песню.
Qu’est ce que ça te fais quand j’en ai marre et pas toi? Что ты делаешь, когда мне надоело, а тебе нет?
Qu’est ce que ça te fais quand je t’attache les bras? Что ты будешь делать, когда я свяжу тебе руки?
Qu’est ce que ça te fait quand je me colle à toi? Что ты чувствуешь, когда я прилипаю к тебе?
Qu’est ce que tu dis si finalement j’ai pas envie? Что ты скажешь, если, наконец, я не хочу?
Qu’est ce que ca te fais si je veux vivre avec toi? Какое тебе дело, если я хочу жить с тобой?
Qu’est ce que ca te fais si je dors sur le sofa? А если я буду спать на диване?
Qu’est ce que tu veux et qu’est ce que tu attends de moi? Что вы хотите и что вы ожидаете от меня?
Qu’est ce que tu crois on fait comme on peut voilà Как вы думаете, что мы делаем, как мы можем здесь
Refrain X2 Хор Х2
Et mes questions font et refont des tours autour de ta raison И мои вопросы крутятся вокруг твоего здравомыслия
Mais moi j’attends quand même que tu répondes à ma chanson Но я все еще жду, когда ты ответишь на мою песню.
Toi et moi tu verra on sera ce qu’on voudra, on fera ce qu’on pourra et puis si Ты и я, ты увидишь, что мы будем такими, какими хотим, мы будем делать то, что можем, и тогда, если
on peut pas alors là toi et moi on en restera là, et ce sera déjà ça, мы не можем, то мы с тобой оставим это, и это уже будет то,
se sera toi et moi это будем ты и я
Toi et moi tu verra on fera ce qu’on pourra, on sera ce qu’on voudra et puis si Ты и я, ты увидишь, мы сделаем все, что сможем, мы будем такими, какими хотим, и тогда, если
on peut pas alors là toi et moi on en restera là et ce sera déjà ca, мы не можем тогда мы с тобой оставим это и будет уже то,
se sera toi et moi это будем ты и я
Toi et moi tu verra on sera ce qu’on voudra, on fera ce qu’on pourra et puis si Ты и я, ты увидишь, что мы будем такими, какими хотим, мы будем делать то, что можем, и тогда, если
on peut pas alors là toi et moi on en restera là, et ce sera déjà ça, мы не можем, то мы с тобой оставим это, и это уже будет то,
se sera toi et moiэто будем ты и я
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: