| Enh, ta main dans mes cheveux.
| Твоя рука в моих волосах.
|
| Enh, je suis troublée un peu.
| Я немного смущен.
|
| Enh, c’est un charmant dilème.
| О, это прекрасная дилемма.
|
| Enh, dis moi est-ce que je t’aimes.
| Эй, скажи мне, люблю ли я тебя.
|
| Enh, j’ai caressée ta peau
| О, я ласкал твою кожу
|
| Enh, et j’ai trouvé ça beau
| Ну, и я нашел это красивым
|
| Enh, j’ai 15 ans avec toi, arette toi.
| Энх, мне с тобой 15, стоп.
|
| J’ai peur et j’ai un peu froid.
| Мне страшно и немного холодно.
|
| Enh, j’ai 15 ans dans tes bras, est-ce que tu m’embrasseras, ou pas?
| Эм, мне 15 в твоих руках, ты меня поцелуешь или нет?
|
| Enh, nous irons au café,
| Ну а мы пойдем в кафе,
|
| Enh, ou peut être au ciné.
| Ну, или, может быть, в кино.
|
| Enh, Cela m’importe peu,
| Ну, мне все равно.
|
| Enh, tant qu’on est tous les deux.
| Ну, пока мы оба.
|
| Enh, la lumière revient, c’est le générique de fin.
| Свет вернулся, это финальные титры.
|
| Enh, on pourrais rester là, on est bien, on ne bouge pas.
| Эм, мы могли бы остаться здесь, мы в порядке, мы не двигаемся.
|
| Enh, J’ai 15 ans avec toi, j’ai peur et envie à la fois.
| Энх, мне с тобой 15, я боюсь и хочу одновременно.
|
| Enh, J’ai 15 ans dans tes bras, est-ce que tu m’embrasseras, ou pas?
| Эм, мне 15 в твоих руках, ты меня поцелуешь или нет?
|
| Enh, bientot dans ta voiture
| Что ж, скоро увидимся в твоей машине.
|
| Enh, et d’un geste si sur.
| Ну, и с таким уверенным жестом.
|
| Enh, voilà que tu me touches.
| О, вот ты прикасаешься ко мне.
|
| Enh, j’ai 15 ans avec toi, j’ai peur et j’aime ca.
| Энх, мне с тобой 15, мне страшно и мне это нравится.
|
| Enh, j’ai 15 ans dans tes bras.
| Энх, я 15 лет на твоих руках.
|
| Enh, dis tu veux, embrasses moi, là. | Ну, скажи, что хочешь, поцелуй меня там. |