| Nací el 1 de febrero de 1991, provincia de Almería
| Я родился 1 февраля 1991 года, провинция Альмерия.
|
| Un nacimiento inoportuno
| преждевременное рождение
|
| Mi madre María y mi padre Jesús
| Моя мать Мария и мой отец Иисус
|
| Me pusieron Miguel Angel por un tío que tenia
| Меня назвали Мигелем Анхелем в честь дяди, который
|
| A los pocos meses mudaron a Málaga
| Через несколько месяцев они переехали в Малагу.
|
| Empecé la guardería parvulitos, todo uno normal
| Я пошел в детский сад, нормальный
|
| Mientras mis padres curraban mi hermana me cuidaba, me daba de comer, me vestía,
| Пока родители работали, сестра ухаживала за мной, кормила, одевала,
|
| me bañaba
| я купался
|
| Por causas economicas volvimos a Almería
| По экономическим причинам мы вернулись в Альмерию.
|
| Toda mi familia trabajaba día a día
| Вся моя семья работала изо дня в день
|
| Empecé el colegio pero no me acostumbraba
| Я пошел в школу, но я не привык к этому
|
| Yo tenía una profesora que nos maltrataba
| У меня был учитель, который плохо с нами обращался
|
| (La expulsaron)
| (Они выгнали ее)
|
| Yo nunca estudiaba pero aprobaba, llenaba la libreta de las fantasías que,
| Я никогда не учился, но я прошел, я заполнил тетрадь фантазиями, которые,
|
| dibujaba
| нарисовалась
|
| Tenía colegas que se convirtieron en amigos
| У меня были коллеги, которые стали друзьями
|
| Pero pasó el tiempo y se alejaron de, mi camino
| Но прошло время и они отошли от моего пути
|
| Toca mudanza de nuevo, destino Las Norias
| Пришло время снова двигаться, пункт назначения Лас-Нориас
|
| Empezaba el instituto y con ello las novias
| Начался институт, а с ним и невесты
|
| Paso el tiempo y se mudaron mis hermanos
| Прошло время, и мои братья переехали
|
| Mi primer amor me abandonó porque llegaba verano
| Моя первая любовь оставила меня, потому что приближалось лето
|
| Use la música como refugio, como amiga, para desahogarme cuando yo me sentía
| Я использовал музыку как убежище, как друга, чтобы выпустить пар, когда я чувствовал
|
| sucio
| грязный
|
| Fue para mi una compañera de verdad
| Она была для меня настоящим другом
|
| Y hacer canciones a diario poco a poco fue necesidad
| И сочинять песни ежедневно понемногу было необходимо
|
| Sacaba malas notas, hasta repetí tercero
| У меня были плохие оценки, я даже повторил третий
|
| No me motivaba, para nada, no era lo que quiero
| Меня это совсем не мотивировало, это было не то, чего я хочу
|
| Yo quería la música, pensaba que era lo correcto
| Я хотел музыку, я думал, что это правильно
|
| Gracias al esfuerzo, en poco tiempo di conciertos
| Благодаря стараниям за короткое время я давал концерты
|
| Pasaba el instituto, grado medio y superior
| Я закончил среднюю школу, средний и высший класс
|
| La música no daba frutos y eso me dolió
| Музыка не приносила плодов, и это причиняло мне боль.
|
| Ahora comprendo lo importante que eres tú
| Теперь я понимаю, насколько ты важен
|
| Y se que lo mejor que he hecho es mi canal de Youtube | И я знаю, что лучшее, что я когда-либо делал, — это мой канал на YouTube. |