![Ne várj csodát! - Zanzibar](https://cdn.muztext.com/i/32847537969613925347.jpg)
Дата выпуска: 31.12.1899
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Венгерский
Ne várj csodát!(оригинал) |
Vidáman ébredtem ma reggel |
Gyűrött a test, gyűrött az ágy |
Reméltem, mellettem kelsz fel |
Mosolyra kacsintott a vágy |
A dolgok közepébe vágtam |
Egy ötcsillagos kérdőjelet |
Hány az óra édes? |
Mindjárt elmegyek |
Élvezd a mámort, mintha |
az utolsó lenne velem |
Repülnék minden éjjelen |
Ha tudnám, hogy eltűnsz nélkülem |
Veled minden csalódás |
Ezerszer hittem azt, hogy eljön |
A herceg rám talál |
Ne várj csodát |
Számtalan hazugság |
Párosan szép, azt mondják |
S én álmodom tovább |
Melletted feksztem, és te |
Mellettem állsz |
Bámulsz bambán, bután |
Csináljuk már tovább! |
Haragos a lelkem |
Pedig nevethetnék már |
Egy legyintéssel jelzed |
minden az én hibám |
(перевод) |
Я проснулся бодрым этим утром |
Тело смято, кровать смята |
Я надеялся, что ты встанешь рядом со мной. |
Желание подмигнуло с улыбкой |
Я врезаюсь в середину вещей |
Пятизвездочный вопросительный знак |
В какое время сладко? |
я скоро уезжаю |
Наслаждайтесь опьянением, как будто |
последний будет со мной |
я бы летал каждую ночь |
Если бы я знал, что ты исчезнешь без меня |
Все разочарования с тобой |
Я думал, что он придет тысячу раз |
Принц найдет меня |
Не жди чуда |
Бесчисленная ложь |
Пара красивая, говорят |
И я продолжаю мечтать |
я лежу рядом с тобой и ты |
ты рядом со мной |
Ты смотришь на бамбук, бутан |
Давайте продолжать делать это! |
Моя душа злится |
я уже могла смеяться |
Вы сигнализируете волной |
все это моя вина |
Название | Год |
---|---|
Вятры | 2020 |
Ilyen az élet | 2011 |
Így is jó | 1899 |
Las Vegas | 2007 |
Normális vagyok | 2007 |
Egyszer majd | 2007 |
Jönnek újak | 2011 |
Nem fáj | 2007 |
Nem tudom ki vagy | 2007 |
Nem szeretsz! | 1899 |
Néha | 1899 |
Hidd el | 1899 |
Szép | 1899 |
Nem félek | 1899 |
Nem vagyok tökéletes | 2000 |
Keress mást | 1899 |
Zanzibar | 1899 |
Szólj már | 2000 |
Miért pont én? | 1899 |
Vágyom rád | 2011 |