| Egész éjjel csak rád gondoltam
| Я всю ночь думал только о тебе
|
| Az asztalomon egy nagy-nagy dobozban
| В большой-большой коробке на моем столе
|
| volt egy fénykép rólad, csak azt kerestem
| там была фотография, где ты просто ищешь это
|
| Furcsa érzésekkel a fejemben
| Со странными чувствами в голове
|
| Megtaláltam, s csak rád gondoltam
| Я нашел это, и я просто думал о тебе
|
| Nézegettem, de nem tudtam, mi van
| Я смотрел на это, но я не знал, что это было
|
| Átvágtál, hogy rossz vagyok
| Ты прорезаешь, насколько я плохой
|
| Sajnos én vagyok minden gondolatod
| К сожалению, я все твои мысли
|
| Mért pont én legyek?
| Почему я должен быть?
|
| Mért pont én legyek?
| Почему я должен быть?
|
| Mért pont én legyek,
| Просто будь мной,
|
| aki tényleg kell neked?
| кто тебе действительно нужен
|
| Felejts el, jobb lesz neked
| Забудь об этом, тебе будет лучше
|
| Mindig útáltam a kezed
| Я всегда ненавидел твою руку
|
| Gyűlöltem a rusnya szád
| Я ненавидел твой рот
|
| Többé ne mondja, hogy imád
| Не говори, что любишь меня больше
|
| Vártam már, hogy vége legyen
| Я ждал, когда это закончится
|
| Az első perctől szenvedtem
| Я страдал с первой минуты
|
| Örültem, mikor azt mondtad:
| Я был рад, что ты сказал:
|
| «Tűnj el, sose lássalak!»
| «Уходи, я тебя никогда не увижу!»
|
| Nem hittem, hogy így lehet
| я так не думал
|
| Elhagytál, és kerestelek
| Ты ушел, и я искал тебя
|
| Mostmár semmim sem maradt
| у меня сейчас ничего не осталось
|
| Tűnj el, sose lássalak | Уйди, я никогда тебя не увижу |