| Nem félek (оригинал) | Nem félek (перевод) |
|---|---|
| A nézőtéren látlak végre | Наконец-то я вижу тебя в зале |
| S nem a képen | А на картинке нет |
| Mellém érve hozzám szóltál | Споря со мной, ты говорил со мной |
| Megkísértve lassan múló bánatom | Соблазненный моим медленно проходящим горем |
| Onnan indultál, én innen jöttem | Вы начали там, я пришел отсюда |
| Azt hittem, némán el nem érsz | Я думал, ты не протягиваешь молча |
| Mellém álltál | Ты стоял рядом со мной |
| Megpillantva törött ablakon | Глядя через разбитое окно |
| Veled már nem beszélek úgy, mint mással | Я больше не разговариваю с тобой, как никто другой |
| Egy vallomással tartozom neked | Я должен тебе признание |
| Mosolyod meg nem szűnhet | Твоя улыбка не может остановиться |
| Megszerettelek | я любил тебя |
| Nem félek, s kérdem | Я не боюсь, и я прошу |
| Többé hol leszek veled | Где я буду с тобой снова |
| Minden órám minden perce | Каждую минуту моих часов |
| Megmarad neked | Это остается для вас |
| Légkönnyekkel átölelve | Обнимаю со слезами воздуха |
| Átölelve, szótlan nevetve | Обниматься, смеяться без слов |
| Réges-régen elfeledve | Давно забытый |
| Megbukott napom | Мой неудачный день |
