Перевод текста песни Csalódott vagyok - Zanzibar

Csalódott vagyok - Zanzibar
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Csalódott vagyok , исполнителя -Zanzibar
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1899
Язык песни:Венгерский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Csalódott vagyok (оригинал)Csalódott vagyok (перевод)
Olyan csalódott vagyok, túl sok a jó dolog Я так расстроен, слишком много хороших вещей
Nem áld s üldöz a sors, ami járt, annyit adott Он не благословлен и не преследуем постигшей его судьбой
Ha rám szakadna az ég, talán valamit sajnálnék Если бы небо разорвало меня, может быть, я бы пожалел о чем-то
Gondtalanság nélkül mindjárt jobban ellennék Без беззаботности мне было бы лучше против этого
Ne kérdezz, nincs nagy talány, Не спрашивай, большой загадки нет
Ketten maradtunk, én és a magány Мы остались одни, я и одиночество
Eltűnt a hang s eltűnt a kép Пропал звук и пропало изображение
Egy gyűlölt szóval tőlem mindent elvettél Ненавистным словом ты забрала у меня все
Mindenütt csend és sötét Тишина и мрак повсюду
Nem maradt más, mikor végleg elmentél Ничего не осталось, когда ты наконец ушел
Olyan csalódott vagyok, ha újra rád gondolok Я так разочарован, что снова думаю о тебе
Miért ne hittem volna, hogy benned ugyanaz a tűz lobog Почему я не думал, что в тебе течет тот же огонь
El szeretnék szökni, lelépni végre Я хочу убежать, уйти наконец
Mutasd meg kérlek, merre a világ vége! Пожалуйста, покажи мне, где находится мир!
Ne kérdezz, nincs nagy talány Не спрашивай, большой загадки нет
Ketten maradtunk, én és a magány Мы остались одни, я и одиночество
Eltűnt a hang s eltűnt a kép Пропал звук и пропало изображение
Egy gyűlölt szóval tőlem mindent elvettél Ненавистным словом ты забрала у меня все
Mindenütt csend és sötét Тишина и мрак повсюду
Nem maradt más mikor végleg elmentél Ничего не осталось, когда ты наконец ушел
Ne kérdezz, nincs nagy talány Не спрашивай, большой загадки нет
Ketten maradtunk, én és a magány Мы остались одни, я и одиночество
Eltűnt a hang s eltűnt a kép Пропал звук и пропало изображение
Egy gyűlölt szóval tőlem mindent elvettél Ненавистным словом ты забрала у меня все
Mindenütt csend és sötét Тишина и мрак повсюду
Nem maradt más mikor végleg elmentélНичего не осталось, когда ты наконец ушел
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: