
Дата выпуска: 31.12.2012
Язык песни: Боснийский
Boško I Admira(оригинал) |
Davno je to bilo |
u zemlji koje nema vise |
nesto je prekrilo vrijeme |
nesto ljudi zaboravise |
Sjecam se sudbina mnogih |
u gradu ispod Trebevica |
ali Bosko i Admira |
to je vec bila filmska prica |
Oko njih su gorili dani |
nisu ni imali sanse |
al teska vremena uvjek |
donesu velike romanse |
Nisu bili iz plemena istog |
nisu imali istoga Boga |
al imali su jedno drugo |
i san o bjegu iz veg toga |
Kazu da ljubav moze |
sva zla pobjediti |
ali izgleda da covjek ne zna |
to oruzje upotrebiti |
Ma kakva Julija, |
kakav Romeo |
niko se nije tako volio |
i niko nikad nece |
sve dok Miljacka voda tece |
I pita se kad ce jos jednom |
na svijetu malom, bijelom |
da se dotaknu srca dva |
i stave ljubav ispred zastava |
To se ovdije dogadja cesto |
postoji neki nevidljivi prag |
koji predjes I andjeo u tebi |
odbaci krila I postane vrag |
I pred snajperom na Vrbanja mostu |
i pred ovim sto najbolje znam |
njih dvoje su stajali sami |
na zanjoj stanici svoga sna |
Zato sjetite se njih |
svi vi veliki i mocni |
sto u retrovizoru umjesto u srcu |
drzite ljubav, vjeru, sveti lik |
Zato sjetite se njih |
ne smije biti vam svejedno |
zar je nebo jedino mjesto |
gdje mozemo biti jedno |
gdje mozemo biti zajedno |
Ma kakva Julija, |
kakav Romeo |
niko se nije tako volio |
i niko nikad nece |
sve dok Miljacka voda tece |
I pita se kad ce jos jednom |
na svijetu malom, bijelom |
da se dotaknu srca dva |
i stave ljubav ispred zastava |
(перевод) |
Это было давно |
в стране, которой больше нет |
что-то затмило время |
что-то люди забывают |
Я помню судьбу многих |
в городе под Требевицей |
но бошка и адмира |
это уже был сюжет фильма |
Дни горели вокруг них |
у них даже не было шанса |
но трудные времена всегда |
принести большие романы |
Они были не из одного племени |
у них не было одного и того же Бога |
но они были друг у друга |
и мечта сбежать от него |
Говорят, любовь может |
победить все зло |
но похоже никто не знает |
использовать это оружие |
Какая Юля, |
какой Ромео |
никто так не любил |
и никто никогда не будет |
пока течет вода Милячки |
И он задается вопросом, когда он снова |
в мире маленьком, белом |
коснуться сердец двоих |
и поставить любовь перед флагами |
Здесь часто бывает |
есть какой-то невидимый порог |
Кто прошел И ангел в тебе |
отбросить крылья и стать дьяволом |
И перед снайпером на Врбанском мосту |
а до этого я знаю лучше |
они вдвоем стояли одни |
на станции ее мечты |
Так что помните их |
вы все великие и могучие |
стол в зеркале заднего вида, а не в сердце |
держи любовь, веру, святой образ |
Так что помните их |
тебе должно быть все равно |
небо единственное место |
где мы можем быть одним |
где мы можем быть вместе |
Какая Юля, |
какой Ромео |
никто так не любил |
и никто никогда не будет |
пока течет вода Милячки |
И он задается вопросом, когда он снова |
в мире маленьком, белом |
коснуться сердец двоих |
и поставить любовь перед флагами |
Название | Год |
---|---|
Zeni Nam Se Vukota | 1997 |
Murga drot | 1987 |
Pupoljak | 1999 |
Zvijezda Nad Balkanom | 2019 |
Jugo 45 | 1999 |
Počasna salva | 2001 |
Karabaja | 2001 |
Nema više | 2006 |
Agregat | 2006 |
Mali cviko | 1999 |
Tri Kile, Tri Godine | 2014 |
Džana | 2006 |
Penzioneri | 1999 |
Sa Čičkom na Stonese | 1999 |
Mali motač jointa | 2006 |
Tragovi suza | 1999 |
Agent tajne sile | 1999 |
Pravo zajebani DJ iz Chicaga | 2006 |
Biffe Neretva | 2006 |
Djevojčice Kojima Miriše Koža | 2019 |