Перевод текста песни Boško I Admira - Zabranjeno pušenje

Boško I Admira - Zabranjeno pušenje
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Boško I Admira, исполнителя - Zabranjeno pušenje.
Дата выпуска: 31.12.2012
Язык песни: Боснийский

Boško I Admira

(оригинал)
Davno je to bilo
u zemlji koje nema vise
nesto je prekrilo vrijeme
nesto ljudi zaboravise
Sjecam se sudbina mnogih
u gradu ispod Trebevica
ali Bosko i Admira
to je vec bila filmska prica
Oko njih su gorili dani
nisu ni imali sanse
al teska vremena uvjek
donesu velike romanse
Nisu bili iz plemena istog
nisu imali istoga Boga
al imali su jedno drugo
i san o bjegu iz veg toga
Kazu da ljubav moze
sva zla pobjediti
ali izgleda da covjek ne zna
to oruzje upotrebiti
Ma kakva Julija,
kakav Romeo
niko se nije tako volio
i niko nikad nece
sve dok Miljacka voda tece
I pita se kad ce jos jednom
na svijetu malom, bijelom
da se dotaknu srca dva
i stave ljubav ispred zastava
To se ovdije dogadja cesto
postoji neki nevidljivi prag
koji predjes I andjeo u tebi
odbaci krila I postane vrag
I pred snajperom na Vrbanja mostu
i pred ovim sto najbolje znam
njih dvoje su stajali sami
na zanjoj stanici svoga sna
Zato sjetite se njih
svi vi veliki i mocni
sto u retrovizoru umjesto u srcu
drzite ljubav, vjeru, sveti lik
Zato sjetite se njih
ne smije biti vam svejedno
zar je nebo jedino mjesto
gdje mozemo biti jedno
gdje mozemo biti zajedno
Ma kakva Julija,
kakav Romeo
niko se nije tako volio
i niko nikad nece
sve dok Miljacka voda tece
I pita se kad ce jos jednom
na svijetu malom, bijelom
da se dotaknu srca dva
i stave ljubav ispred zastava
(перевод)
Это было давно
в стране, которой больше нет
что-то затмило время
что-то люди забывают
Я помню судьбу многих
в городе под Требевицей
но бошка и адмира
это уже был сюжет фильма
Дни горели вокруг них
у них даже не было шанса
но трудные времена всегда
принести большие романы
Они были не из одного племени
у них не было одного и того же Бога
но они были друг у друга
и мечта сбежать от него
Говорят, любовь может
победить все зло
но похоже никто не знает
использовать это оружие
Какая Юля,
какой Ромео
никто так не любил
и никто никогда не будет
пока течет вода Милячки
И он задается вопросом, когда он снова
в мире маленьком, белом
коснуться сердец двоих
и поставить любовь перед флагами
Здесь часто бывает
есть какой-то невидимый порог
Кто прошел И ангел в тебе
отбросить крылья и стать дьяволом
И перед снайпером на Врбанском мосту
а до этого я знаю лучше
они вдвоем стояли одни
на станции ее мечты
Так что помните их
вы все великие и могучие
стол в зеркале заднего вида, а не в сердце
держи любовь, веру, святой образ
Так что помните их
тебе должно быть все равно
небо единственное место
где мы можем быть одним
где мы можем быть вместе
Какая Юля,
какой Ромео
никто так не любил
и никто никогда не будет
пока течет вода Милячки
И он задается вопросом, когда он снова
в мире маленьком, белом
коснуться сердец двоих
и поставить любовь перед флагами
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Zeni Nam Se Vukota 1997
Murga drot 1987
Pupoljak 1999
Zvijezda Nad Balkanom 2019
Jugo 45 1999
Počasna salva 2001
Karabaja 2001
Nema više 2006
Agregat 2006
Mali cviko 1999
Tri Kile, Tri Godine 2014
Džana 2006
Penzioneri 1999
Sa Čičkom na Stonese 1999
Mali motač jointa 2006
Tragovi suza 1999
Agent tajne sile 1999
Pravo zajebani DJ iz Chicaga 2006
Biffe Neretva 2006
Djevojčice Kojima Miriše Koža 2019

Тексты песен исполнителя: Zabranjeno pušenje