Перевод текста песни Džana - Zabranjeno pušenje

Džana - Zabranjeno pušenje
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Džana , исполнителя -Zabranjeno pušenje
в жанреИностранный рок
Дата выпуска:15.11.2006
Язык песни:Боснийский
Džana (оригинал)Džana (перевод)
Datum je isti k’o prije godinu dana, al' je druga godina Дата такая же, как и год назад, но уже второй год
ja nisam vise onaj isti bez mana, promijenila me Zenica Я уже не тот, без недостатков, Зеница изменила меня
dosla je tiho k’o Doc Holliday iz mraka, sve ostalo je legenda она пришла тихо, как Док Холлидей из темноты, все остальное - легенда
nije bila lijepa, al' imala je para, dakle, bila je simpaticna она не была красивой, но у нее были деньги, так что она была хороша
Jer, ljubav nema granica Потому что у любви нет границ
Hodao sam k’o odvaljen s njom, nije mi bilo sumnjivo Я гулял с ней, я не сомневался
sto je stalno tu i na Kosevo je isla da gledamo Saraj’vo который всегда рядом, и она поехала в Косово, чтобы посмотреть Сараево
vod’o sam je svud' i potrosio na nju svu lovu od dealova Я брал ее везде и тратил все свои деньги на запчасти
pric’o sam joj da sam u Masinsku is’o, da sam bio sportista Я ей сказал, что ходил в Масинскую, что я спортсмен
Jer, ljubav nema granica Потому что у любви нет границ
Ref.Ссылка
2x 2x
Dzana je radila za R MUP, Opstina Centar Saraj’vo Дзана работала в R MUP, Центр муниципалитета Сараево.
Dzana me radila k’o najveceg levata i za ovo i za ono Зана работала у меня самым большим левом и за то и за это
Sad kada pogledam, stvar je vrlo prosta, ima vremena da se razmislja Теперь, когда я смотрю на это, дело очень простое, есть время подумать
to je zmija, ne zena, hladna k’o snijeg 41. na vrhovima Igmana это змея, а не женщина, холодная как снег 41. на вершинах Игмана
al' jedino tad, o al' jedino tad u zivotu sam zivio ja но только тогда, о, только тогда я жил в жизни
i da mi je jos jednom vidjeti Dzanu, dzaba jos jedna robija и что пришло время мне снова увидеть Дзану, бесплатно еще одного заключенного
Jer, ljubav nema granica Потому что у любви нет границ
Ref.Ссылка
2x 2x
Jarane ima l' sta dopa Джаране есть чем заняться
hajd poguraj jarana, valj’o sam ti u zivotu Давай, тужься, приятель, я в твоей жизни
sta nemas, a na pivi si sad, aha чего у тебя нет, и ты сейчас на пиве, да
dobro je, dobro je, trudis se, neka это хорошо, это хорошо, ты стараешься, пусть будет
a nemas sigurno, eh, ma daj ba nesto nemoj zafrkavat а ты уж точно нет, ну да ладно, не дразни меня
Ref.Ссылка
2x 2x
Cuj metadon dijele u osam ujutru Услышьте, как метадон делится в восемь утра
pa jesu oni normalniтак они нормальные
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: