| A sve zbog Zinaide fukse
| А все из-за Зинаиды Фукс
|
| iz bifea Neretve
| из буфета Неретва
|
| sto je nadu dala svima
| что давало надежду всем
|
| ali srecu nikome
| но удачи никому
|
| Ima vec sesti dan ne silazim do carsije
| Прошло шесть дней с тех пор, как я спустился в империю
|
| ni Paji se ne da, svi poslovi su stali
| даже не Паджи, вся работа остановилась
|
| Ferid se samo nocu fata rakije
| Ферид пьет коньяк только ночью
|
| ocito cetvrti za pokera nam fali
| явно четвертого для покера нам не хватает
|
| Ima vec sesti dan da otis’o si Alija
| Прошло шесть дней с тех пор, как Али ушел
|
| pred bifeom Neretva jos dezura marica
| перед буфетом «Неретва» по-прежнему дежурит Марика
|
| otisla je Zinaida, prava ljubav tvoja
| Зинаида, твоя настоящая любовь, ушла
|
| sa ocima boje ukrajinskih polja
| с глазами цвета украинских полей
|
| Ref.
| Ссылка
|
| A do juce dernecili skupa
| И до вчерашнего дня они были вместе
|
| osta pusta avlija
| двор был пуст
|
| kuci zena, djeca, zivot pa 'nako
| дома женщины, дети, жизнь и так далее
|
| nema te vise Alija
| Али больше нет
|
| Ima vec sesti dan svracamo do klinike
| Прошло шесть дней с тех пор, как мы зашли в клинику
|
| kazu da si puk’o, da nisi najbolje
| они говорят, что ты сломался, ты не лучший
|
| ima vec sesti dan da otis’o si Alija
| прошло шесть дней с тех пор, как Али ушел
|
| ne daju te vidjet' ni dat' ti narance
| они не позволяют вам увидеть или дать вам апельсины
|
| Ref.
| Ссылка
|
| A sve zbog Zinaide fukse
| А все из-за Зинаиды Фукс
|
| iz bifea Neretve
| из буфета Неретва
|
| sto je nadu dala svima
| что давало надежду всем
|
| ali srecu nikome | но удачи никому |