Перевод текста песни Frag nie warum - Yvonne Catterfeld, Cassandra Steen

Frag nie warum - Yvonne Catterfeld, Cassandra Steen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Frag nie warum , исполнителя -Yvonne Catterfeld
В жанре:Поп
Дата выпуска:07.03.2010
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Frag nie warum (оригинал)Никогда не спрашивайте, почему (перевод)
Da wo du herkommst Откуда ты родом
Gab’s kein licht не было света
Darum glaubtest du auch nicht Вот почему ты тоже не поверил
Dass du wärme verdienst Что ты заслуживаешь тепла
Niemand hat dich je angesehn Никто никогда не смотрел на тебя
Dabei warst du wunderschön И ты был прекрасен
Wenn dein lächeln erschien когда появилась твоя улыбка
Etwas brach entzwei Что-то сломалось
Niemand hat’s gehört Никто не слышал
Das geschieht so leis Это происходит так тихо
Das es niemand stört Что никто не беспокоит
Es war niemand da Там никого не было
Für den du je wichtig warst Для кого вы когда-либо были важны
Darum glaubtest du Вот почему вы верили
Dass gott dich vergass что бог забыл тебя
Frag nie — warum — es gibt keinen grund und die letzte ausfahrt bleibt die, Никогда не спрашивай - почему - нет причины, и последний выход - тот
die immer sehnsucht heisst что всегда называют тоской
Frag nie — was soll’s — sei stark und sei stolz du hast es bis hier geschafft — Никогда не спрашивай — какого черта — будь сильным и гордись, что ты зашел так далеко —
das bist alles du — das ist deine kraft это все ты - это твоя сила
So ging es weiter zug um zug И так шаг за шагом
Und niemals warst du gut genug И ты никогда не был достаточно хорош
Und niemals hat es gereicht И этого никогда не было достаточно
Und mit ihm kam die lange nacht И с ним пришла долгая ночь
Was hat er nur aus dir gemacht Что он сделал из тебя
Wann sagst du endlich Когда ты наконец скажешь
Es reicht Достаточно
Etwas brach entzwei Что-то сломалось
Niemand hat’s gehört Никто не слышал
Das geschieht so leis Это происходит так тихо
Dass es niemand stört Что никто не беспокоит
Und es war keiner da И там никого не было
Für den du je wichtig warst Для кого вы когда-либо были важны
Darum glaubtest du Вот почему вы верили
Dass alle welt dich vergass Что весь мир забыл тебя
Frag nie — warum — es gibt keinen grund und die letzte ausfahrt bleibt die, Никогда не спрашивай - почему - нет причины, и последний выход - тот
die immer sehnsucht heisst что всегда называют тоской
Frag nie — was soll’s — sei stark und sei stolz du hast es bis hier geschafft — Никогда не спрашивай — какого черта — будь сильным и гордись, что ты зашел так далеко —
das bist alles du — das ist deine kraft это все ты - это твоя сила
Das leben is ein ernstes spiel Жизнь - серьезная игра
Keiner trägt dich durch das ziel Никто не ведет тебя через цель
Träume werden dir gestohl’n Мечты украдены у тебя
Schau hin du kannst die zeichen seh’n Смотри, ты видишь знаки
Nur dann wirst du es versteh’n Только тогда ты это поймешь
Sonst wird sich alles wiederhol’n Иначе все повторится
Du bist schon so weit Ты готов
Nur noch ein kleines stück Еще немного
Manchmal ist es nur Иногда это просто
Ein flügelschlag zum glück Лоскут удачи
Du bist schon so weit Ты готов
Bleib jetzt nicht mehr stehn Не останавливайся сейчас
Denn es wartet das Потому что это ждет
Wonach du dich sehnst Чего ты жаждешь
Frag nie — warum — es gibt keinen grund und die letzte ausfahrt bleibt die, Никогда не спрашивай - почему - нет причины, и последний выход - тот
die immer sehnsucht heisst что всегда называют тоской
Frag nie — was soll’s — sei stark und sei stolz du hast es bis hier geschafft — Никогда не спрашивай — какого черта — будь сильным и гордись, что ты зашел так далеко —
das bist alles du — das ist deine kraftэто все ты - это твоя сила
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: