Перевод текста песни Bis wir uns wieder sehen - Bushido, Cassandra Steen

Bis wir uns wieder sehen - Bushido, Cassandra Steen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bis wir uns wieder sehen , исполнителя -Bushido
Песня из альбома: Staatsfeind Nr.1
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:03.11.2005
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:ersguterjunge, iGroove
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Bis wir uns wieder sehen (оригинал)Пока мы не увидимся снова (перевод)
Und nach so langer Zeit, ich habe schon beinah nicht mehr dran geglaubt И спустя такое долгое время я уже почти не верил в это
Denn auch dein Foto ist so langsam an der Wand verstaubt Потому что твое фото тоже потихоньку пылится на стене
Man hat mich fort gebracht, dahin, wo man nicht gerne ist Меня увезли в места, где мне не нравится быть
An einen Ort, an dem man sogar seinen Stern vergisst В место, где ты даже забудешь свою звезду
So weit entfernt von dir und dunkel wie ein leerer Blick Так далеко от тебя и темно, как пустой взгляд
Auch, wenn ich an dich dachte, wusste ich nicht wer da ist Даже когда я думал о тебе, я не знал, кто это
Es war wie stille Post, ein Blatt Papier, doch ohne Text Это было как немая почта, листок бумаги, но без текста
Doch auch so weit entfernt von dir hältst du noch an mir fest Но даже так далеко от тебя, ты все еще держишься за меня
Ich habe dich so vermisst, mehr als noch mein Augenlicht Я так скучал по тебе, больше, чем по моему зрению
In dieser Zelle sitzt ein Junge, der so traurig ist В этой камере сидит мальчик такой грустный
Und jede Stunde, die verging, war so unendlich lang И каждый прошедший час был бесконечно долгим
Ich weiß, dass du da draußen wartest, denn du kennst deinen Mann Я знаю, что ты ждешь там, потому что ты знаешь своего мужчину
Guck, jede Nacht habe ich im Traum auf dich aufgepasst Слушай, каждую ночь я мечтал о тебе заботиться
Du hast dich gut um mich gekümmert, doch ich brauchte das Ты хорошо заботился обо мне, но мне это было нужно
Und auch, wenn irgendwann die Stille dich zum weinen bringt И даже если в какой-то момент тишина заставляет тебя плакать
Alles wird gut, alles andere macht keinen Sinn Все будет хорошо, все остальное не имеет смысла
Ich zähle die Stunden bis wir uns wieder sehen Я считаю часы, пока мы не встретимся снова
Und bis dahin kannst du mein Herz mitnehmen А пока ты можешь взять мое сердце с собой
Vermisse die Nähe, wenn du morgens neben mir aufwachst Скучаю по близости, когда ты просыпаешься рядом со мной утром
Mir fehlt die Wärme, die du mir immer gegeben hast Я скучаю по теплу, которое ты всегда дарил мне
Kann nicht in Worte fassen, wie es ist, wenn du nicht bei mir bist Не передать словами, каково это, когда ты не со мной.
Ich bitte um Kraft, wenn du nicht da bist und das du mich nicht vergisst Я прошу силы, когда тебя нет рядом и чтобы ты меня не забыл
Die Zeiten sind hart und trotz der Ferne kommen wir uns näher jeden Tag Времена тяжелые, и, несмотря на расстояние, мы становимся ближе с каждым днем
Ich fühle mich trotzdem selten so allein und wünsch mir du wärst da Тем не менее, я редко чувствую себя таким одиноким и хочу, чтобы ты был рядом
Und so stehe ich heute endlich vor der letzten Tür И вот сегодня я наконец стою перед последней дверью
Ich kann schon lange nichts mehr essen, ich muss jetzt zu dir Я уже давно ничего не могу есть, я должен идти к вам сейчас
Man lässt mich wieder gehen, ich werde dich wieder sehen Меня снова отпустят, я снова увижу тебя
Nach all den Jahren komme ich raus und werde dir viel erzählen Через столько лет я выйду и многое тебе расскажу
Ich bin ein Mann, der jetzt die ganze Welt umarmen kann Я человек, который теперь может обнять весь мир
Und mit ein wenig Zeit heilen auch die Narben dann И со временем шрамы заживут
Du brauchst Geduld mit mir, bitte, es ist viel geschehen Вам нужно терпение со мной, пожалуйста, многое произошло
Du schenkst mir dein Vertrauen und manchmal viele Tränen Ты даешь мне свое доверие, а иногда много слез
Ich habe das Ticket schon und stehe jetzt zum Flug bereit У меня уже есть билет, и я готов лететь
Es tut mir leid, ich hab’s eigentlich nur gut gemeint Извини, я на самом деле имел в виду
Ich wird’s in Ordnung bringen, ich hätte dich fast verloren Я исправлю это, я чуть не потерял тебя
Ich sehe es ein, doch diese Einsicht ist im Knast geboren Я это вижу, но это озарение родилось в тюрьме
Was für eine starke Frau, guck, du hast ein Löwenherz Какая сильная женщина, смотри, у тебя львиное сердце
Egal wie groß auch die Gefahr, du trotzt dem größten Schmerz Невзирая на опасность, ты выдерживаешь величайшую боль
Haltet die Welt an (Haltet die Welt an!) Останови мир (останови мир!)
Denn für dich halte ich die Zeit an, Schatz, wie auf alten Gemäldern Ведь я для тебя останавливаю время, милый, как на старых картинах.
Ich zähle die Stunden bis wir uns wieder sehen Я считаю часы, пока мы не встретимся снова
Bis dahin wird meine Liebe mit dir gehen А пока моя любовь будет с тобой
Und sie wird halten über die größte Distanz hinaus И это будет длиться за пределами самого большого расстояния
Du wirst mich finden, wo du mich immer am meisten brauchstТы найдешь меня там, где я всегда нужен тебе больше всего
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: