Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bis wir uns wieder sehen, исполнителя - Bushido. Песня из альбома Staatsfeind Nr.1, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 03.11.2005
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: ersguterjunge, iGroove
Язык песни: Немецкий
Bis wir uns wieder sehen(оригинал) |
Und nach so langer Zeit, ich habe schon beinah nicht mehr dran geglaubt |
Denn auch dein Foto ist so langsam an der Wand verstaubt |
Man hat mich fort gebracht, dahin, wo man nicht gerne ist |
An einen Ort, an dem man sogar seinen Stern vergisst |
So weit entfernt von dir und dunkel wie ein leerer Blick |
Auch, wenn ich an dich dachte, wusste ich nicht wer da ist |
Es war wie stille Post, ein Blatt Papier, doch ohne Text |
Doch auch so weit entfernt von dir hältst du noch an mir fest |
Ich habe dich so vermisst, mehr als noch mein Augenlicht |
In dieser Zelle sitzt ein Junge, der so traurig ist |
Und jede Stunde, die verging, war so unendlich lang |
Ich weiß, dass du da draußen wartest, denn du kennst deinen Mann |
Guck, jede Nacht habe ich im Traum auf dich aufgepasst |
Du hast dich gut um mich gekümmert, doch ich brauchte das |
Und auch, wenn irgendwann die Stille dich zum weinen bringt |
Alles wird gut, alles andere macht keinen Sinn |
Ich zähle die Stunden bis wir uns wieder sehen |
Und bis dahin kannst du mein Herz mitnehmen |
Vermisse die Nähe, wenn du morgens neben mir aufwachst |
Mir fehlt die Wärme, die du mir immer gegeben hast |
Kann nicht in Worte fassen, wie es ist, wenn du nicht bei mir bist |
Ich bitte um Kraft, wenn du nicht da bist und das du mich nicht vergisst |
Die Zeiten sind hart und trotz der Ferne kommen wir uns näher jeden Tag |
Ich fühle mich trotzdem selten so allein und wünsch mir du wärst da |
Und so stehe ich heute endlich vor der letzten Tür |
Ich kann schon lange nichts mehr essen, ich muss jetzt zu dir |
Man lässt mich wieder gehen, ich werde dich wieder sehen |
Nach all den Jahren komme ich raus und werde dir viel erzählen |
Ich bin ein Mann, der jetzt die ganze Welt umarmen kann |
Und mit ein wenig Zeit heilen auch die Narben dann |
Du brauchst Geduld mit mir, bitte, es ist viel geschehen |
Du schenkst mir dein Vertrauen und manchmal viele Tränen |
Ich habe das Ticket schon und stehe jetzt zum Flug bereit |
Es tut mir leid, ich hab’s eigentlich nur gut gemeint |
Ich wird’s in Ordnung bringen, ich hätte dich fast verloren |
Ich sehe es ein, doch diese Einsicht ist im Knast geboren |
Was für eine starke Frau, guck, du hast ein Löwenherz |
Egal wie groß auch die Gefahr, du trotzt dem größten Schmerz |
Haltet die Welt an (Haltet die Welt an!) |
Denn für dich halte ich die Zeit an, Schatz, wie auf alten Gemäldern |
Ich zähle die Stunden bis wir uns wieder sehen |
Bis dahin wird meine Liebe mit dir gehen |
Und sie wird halten über die größte Distanz hinaus |
Du wirst mich finden, wo du mich immer am meisten brauchst |
Пока мы не увидимся снова(перевод) |
И спустя такое долгое время я уже почти не верил в это |
Потому что твое фото тоже потихоньку пылится на стене |
Меня увезли в места, где мне не нравится быть |
В место, где ты даже забудешь свою звезду |
Так далеко от тебя и темно, как пустой взгляд |
Даже когда я думал о тебе, я не знал, кто это |
Это было как немая почта, листок бумаги, но без текста |
Но даже так далеко от тебя, ты все еще держишься за меня |
Я так скучал по тебе, больше, чем по моему зрению |
В этой камере сидит мальчик такой грустный |
И каждый прошедший час был бесконечно долгим |
Я знаю, что ты ждешь там, потому что ты знаешь своего мужчину |
Слушай, каждую ночь я мечтал о тебе заботиться |
Ты хорошо заботился обо мне, но мне это было нужно |
И даже если в какой-то момент тишина заставляет тебя плакать |
Все будет хорошо, все остальное не имеет смысла |
Я считаю часы, пока мы не встретимся снова |
А пока ты можешь взять мое сердце с собой |
Скучаю по близости, когда ты просыпаешься рядом со мной утром |
Я скучаю по теплу, которое ты всегда дарил мне |
Не передать словами, каково это, когда ты не со мной. |
Я прошу силы, когда тебя нет рядом и чтобы ты меня не забыл |
Времена тяжелые, и, несмотря на расстояние, мы становимся ближе с каждым днем |
Тем не менее, я редко чувствую себя таким одиноким и хочу, чтобы ты был рядом |
И вот сегодня я наконец стою перед последней дверью |
Я уже давно ничего не могу есть, я должен идти к вам сейчас |
Меня снова отпустят, я снова увижу тебя |
Через столько лет я выйду и многое тебе расскажу |
Я человек, который теперь может обнять весь мир |
И со временем шрамы заживут |
Вам нужно терпение со мной, пожалуйста, многое произошло |
Ты даешь мне свое доверие, а иногда много слез |
У меня уже есть билет, и я готов лететь |
Извини, я на самом деле имел в виду |
Я исправлю это, я чуть не потерял тебя |
Я это вижу, но это озарение родилось в тюрьме |
Какая сильная женщина, смотри, у тебя львиное сердце |
Невзирая на опасность, ты выдерживаешь величайшую боль |
Останови мир (останови мир!) |
Ведь я для тебя останавливаю время, милый, как на старых картинах. |
Я считаю часы, пока мы не встретимся снова |
А пока моя любовь будет с тобой |
И это будет длиться за пределами самого большого расстояния |
Ты найдешь меня там, где я всегда нужен тебе больше всего |