| Attends minute, là…
| Подождите минутку здесь...
|
| Attends minute, là…
| Подождите минутку здесь...
|
| J’ai quequ’chose à dire d’important
| У меня есть кое-что важное, чтобы сказать
|
| Attends minute, là…
| Подождите минутку здесь...
|
| J’ai quequ’chose à dire d’important
| У меня есть кое-что важное, чтобы сказать
|
| Si ça vous intéresse, répétez après moi!
| Если вам интересно, повторяйте за мной!
|
| Je fais le serment solennel
| Я принимаю торжественную клятву
|
| Que, pour la survie de la nation
| Что для выживания нации
|
| À partir de maintenant et pour un an
| Отныне и на один год
|
| Je parlerai français seulement
| Я буду говорить только по-французски
|
| Répétez après moi! | Повторяй за мной! |
| Répétez après moi!
| Повторяй за мной!
|
| «Je parlerai français seulement. | «Я буду говорить только по-французски. |
| "
| "
|
| Eh bien, le problème de la langue est réglé, mesdames et messieurs
| Что ж, языковая проблема решена, дамы и господа.
|
| Je fais le serment solennel
| Я принимаю торжественную клятву
|
| Que, pour la survie de la nation
| Что для выживания нации
|
| À partir de maintenant et pour un an
| Отныне и на один год
|
| Je parlerai français seulement
| Я буду говорить только по-французски
|
| Répétez après moi! | Повторяй за мной! |
| Répétez après moi!
| Повторяй за мной!
|
| «Je parlerai français seulement. | «Я буду говорить только по-французски. |
| "
| "
|
| Eh bien, le problème de la langue est réglé, mesdames et messieurs
| Что ж, языковая проблема решена, дамы и господа.
|
| Alors, à partie d’aujourd’hui, on parle seulement français
| Итак, с сегодняшнего дня мы говорим только по-французски
|
| Mais, aux gens qui habitent et travaillent au Québec
| Но для людей, которые живут и работают в Квебеке
|
| Ça va être difficile, mais il faut le faire
| Это будет сложно, но ты должен это сделать
|
| Et n’allez pas croire que c’est du racisme, non!
| И не думайте, что это расизм, нет!
|
| Ce n’est pas du racisme!
| Это не расизм!
|
| Ce n’est pas du racisme!
| Это не расизм!
|
| On veut que tout le monde qui travaille et habite au Québec
| Мы хотим, чтобы все, кто работает и живет в Квебеке
|
| Un jour puisse avoir la joie d'être des québécois pure laine
| Однажды может быть радость быть квебекцами из чистой шерсти.
|
| On veut que tout le monde qui travaille et habite au Québec
| Мы хотим, чтобы все, кто работает и живет в Квебеке
|
| Puisse participer à cent pout cent
| Может участвовать сто процентов
|
| À ce qui se passe au Québec
| Что происходит в Квебеке
|
| Pis, pour ça, il faut qu’ils parlent français
| Хуже того, для этого они должны говорить по-французски
|
| Pus de chicane. | Больше никаких махинаций. |
| La chichane, ça mène à nulle part, mais de la fermeté
| Чичане ведет в никуда, кроме стойкости
|
| Nous sommes essentiellement francophones
| Мы в основном говорим по-французски
|
| Eh bien, le problème de la langue est réglé, mesdames et messieurs | Что ж, языковая проблема решена, дамы и господа. |