| J’ai voulu chanter
| я хотел петь
|
| Comme mon voisin
| Как мой сосед
|
| J’ai voulu flasher
| я хотел прошить
|
| Quitte à faire le fin
| Оставьте, чтобы сделать конец
|
| Quitte à faire le fou
| Хватит дурачиться
|
| Quitte à dire rien
| перестань ничего говорить
|
| À ma parenté
| Моим родственникам
|
| Quitte à oublier
| перестань забывать
|
| Que j'étais chez nous
| Что я был дома
|
| J’ai souvent pensé
| я часто думал
|
| Que c’est mon voisin
| он мой сосед
|
| Qui mène le marché
| Кто лидирует на рынке
|
| Qui m’amène mon pain
| Кто приносит мне мой хлеб
|
| Qui m’amène mes sous
| Кто приносит мне мои деньги
|
| Quitte à gagner moins
| Даже если это означает меньше зарабатывать
|
| Quitte à m’incliner
| Хватит кланяться
|
| Même si j’ai bûché
| Даже если бы я работал
|
| Toute la terre chez nous
| Вся земля с нами
|
| Mais là, à l’avenir, m’as dire
| Но там, в будущем, сказал мне
|
| Que ça m’tente de faire mes affaires, ok?
| Позволь мне заняться своими делами, хорошо?
|
| C’tà mon tour d’ouvrir la maison chez nous
| Моя очередь открыть с нами дом
|
| Pis de pas m’gêner pour dire
| Хуже не беспокоить меня сказать
|
| Que je l’aime pis que c’est d’même
| Что я люблю его, и это то же самое
|
| De que ça s’passe de que j’ai l’goût
| Что происходит с тем, что я пробую
|
| C’tà mon tour d’ouvrir
| Моя очередь открывать
|
| À du beau monde de partout
| Для красивых людей повсюду
|
| Les vouleurs de rire
| Хочет смеяться
|
| Sont bienvenus chez nous
| Добро пожаловать к нам
|
| J’ai toujours pensé
| я всегда думал
|
| À faire de mes mains
| Что делать с моими руками
|
| Mon propre sentier
| мой собственный путь
|
| Pour mon propre bien
| Для моего же блага
|
| À mon propre goût
| На мой вкус
|
| Même si mon voisin
| Хотя мой сосед
|
| Rentre sans sonner
| Возврат без звонка
|
| J’aimerais ça garder
| я хотел бы сохранить
|
| Toutes mes clés chez nous
| Все мои ключи дома
|
| Ça fait qu'à l’avenir, m’as dire
| Это только заставляет меня сказать в будущем
|
| Que ça m’tente de faire mes affaires, ok?
| Позволь мне заняться своими делами, хорошо?
|
| C’tà mon tour d’ouvrir la maison chez nous
| Моя очередь открыть с нами дом
|
| Pis de pas m’gêner pour dire
| Хуже не беспокоить меня сказать
|
| Que je l’aime pis que c’est d’même
| Что я люблю его, и это то же самое
|
| De que ça s’passe de que j’ai l’goût
| Что происходит с тем, что я пробую
|
| C’tà mon tour d’ouvrir
| Моя очередь открывать
|
| À du beau monde de partout
| Для красивых людей повсюду
|
| Les vouleurs de rire
| Хочет смеяться
|
| Sont bienvenus chez nous | Добро пожаловать к нам |