| Fait qu’on a l’air de quoi, là?
| Как мы здесь выглядим?
|
| T’as pas brûlé le bon corps
| Вы сожгли не то тело
|
| T’as pas tiré sur le bon gars
| Ты выстрелил не в того парня
|
| T’as pas tué le bon mort
| Вы не убили правильных мертвецов
|
| Fallait ben que tu te plantes là
| Ну, ты должен был посадить себя там
|
| Que tu te plantes encore
| Что ты все еще облажался
|
| Ça fait plein de fois que tu te plantes là
| Вы застряли там много раз
|
| Ben‚ si c’est de même‚ je m’en vas
| Ну, если это то же самое, я ухожу
|
| À Granby
| В Грэнби
|
| Ma famille vient de d’là
| Моя семья родом оттуда
|
| Granby
| Грэнби
|
| Je peux pas croire que t’as goofé
| я не могу поверить, что ты облажался
|
| Mais t’es donc ben tache
| Но ты такой плохой
|
| J’peux pas croire que tu t’es fié
| Я не могу поверить, что ты доверял себе
|
| Juste à sa moustache
| Только по его усам
|
| Était fine‚ sa grand-mère
| Был в порядке‚ его бабушка
|
| Elle méritait pas ça
| Она не заслужила этого
|
| Pis, là, de quoi qu’on a l’air?
| Ну, как мы выглядим?
|
| Ben‚ si c’est de même, je m’en vas
| Ну, если это то же самое, я ухожу
|
| À Granby
| В Грэнби
|
| Ma famille vient de d’là
| Моя семья родом оттуда
|
| Granby
| Грэнби
|
| Tu me retrouveras même pas
| Ты даже не найдешь меня
|
| OK!
| ХОРОШО!
|
| Quand on a parti la business
| Когда мы ушли из бизнеса
|
| Tu m’as charmé avec tes rêves de gloire
| Ты очаровал меня своими мечтами о славе
|
| Pis tes grands yeux tristes
| И твои большие грустные глаза
|
| Mais t’aurais pu me le dire, que t’avais même pas de bras
| Но ты мог бы сказать мне, что у тебя даже не было рук
|
| T’es croche en ca―
| Ты ошибаешься в этом―
|
| Ben‚ si c’est de même, moé, je m’en vas
| Бен, если это то же самое, я ухожу
|
| Ben, si c’est de même, moé, je m’en vas
| Ну, если это то же самое, мой, я ухожу
|
| Ben, si c’est de même, moé, je m’en vas | Ну, если это то же самое, мой, я ухожу |