Перевод текста песни Tit-nor - Gilles Vigneault, Daniel Boucher

Tit-nor - Gilles Vigneault, Daniel Boucher
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tit-nor , исполнителя -Gilles Vigneault
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:19.09.2011
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Tit-nor (оригинал)Tit-nor (перевод)
Je suis parti, j'étais toute jeunesse Я ушел, я был очень молод
Gagner ma vie et me faire un métier Зарабатывай на жизнь и торгуй
À mes parents j’avais fait la promesse Своим родителям я дал обещание
De revenir aussitôt fortuné Вернуться скорее повезло
J’ai vu de loin s’effacer mon village Я видел, как моя деревня исчезла издалека
Midi sonnant, je ne l’entendis pas двенадцать часов, я не слышал
Car je marchais vers des mirages Потому что я шел к миражам
Qui grandissaient à chacun de mes pas Это росло с каждым моим шагом
Car je marchais vers des mirages Потому что я шел к миражам
Qui grandissaient à chacun de mes pas Это росло с каждым моим шагом
Me suis trouvé marchant de ville en ville Нашел себя, идущего из города в город
Bien peu d’amis, beaucoup de compagnons Очень мало друзей, много товарищей
Le verre plein, l’amitié est facile Стакан полон, дружба это легко
On est tout seul quand on en voit le fond Мы совсем одни, когда видим дно
D’où c’est qu’tu viens, comment c’est qu’tu t’appelles? Откуда ты, как тебя зовут?
Norbert?Норберт?
Une bière — Armand, moi, j’prends du fort Пиво — Арман, я креплюсь
Moi, j’lave les vitres — Moi, la vaisselle Я, я мою окна — Я, посуду
Mes compagnons m’ont appelé Tit-Nor Мои спутники звали меня Тит-Нор
Moi, j’lave les vitres — Moi, la vaisselle Я, я мою окна — Я, посуду
Mes compagnons m’ont appelé Tit-Nor Мои спутники звали меня Тит-Нор
Tous ces métiers qui sont fils de misère Все те профессии, которые являются сыновьями страданий
Je les ai faits et je m’en suis défait Я сделал их, и я избавился от них
On est chômeur quand on veut pas les faire Вы безработный, когда не хотите их делать
Quand on les perd, on est… comme on était Когда мы теряем их, мы... как прежде
C’est pas au bout des balais pis des pelles Это не конец метлы и лопаты
Que la fortune advient le plus souvent Эта удача случается чаще всего
Les gros qui l’ont couchent pas loin d’elle Большие, которые спят недалеко от нее
Les autres sont feuilles d’automne au vent Остальные - осенние листья на ветру
Les gros qui l’ont couchent pas loin d’elle Большие, которые спят недалеко от нее
Les autres sont feuilles d’automne au vent Остальные - осенние листья на ветру
Ah!Ах!
si j’avais été d’amour naïve если бы я был наивен в любви
J’aurais pris femme et j’aurais des enfants Я бы взял жену, и у меня были бы дети
Maison, voiture, comme ceux qui arrivent Дом, машина, как и те, кто приезжает
Je serais seul, mais seul moins… seulement Я был бы один, но один меньше ... только
Mais trop d’argent met l’amour en doutance Но слишком много денег ставит любовь под сомнение
Et pas assez l'éloigne à tout jamais И недостаточно забирает его навсегда
J’ai dépensé mon existence я провел свою жизнь
Avant d’gagner l’coeur de celle que j’aimais Прежде чем завоевать сердце того, кого я любил
J’ai dépensé mon existence я провел свою жизнь
Avant d’gagner l’coeur de celle que j’aimais Прежде чем завоевать сердце того, кого я любил
Trois jours passés, me suis mis de voyage Прошло три дня, я отправился в путешествие
Pour retrouver mes parents, mes amis Чтобы найти моих родителей, моих друзей
Pour mes parents, c’est au bout du village Для моих родителей это в конце деревни
Au cimetière où la mort les a mis На кладбище, куда их положила смерть
Mais mon oreille et ma vue sont surprises Но мой слух и зрение удивлены
On voit personne et tout est désâmé Мы никого не видим, и все в унынии
Un chien perdu sort de l'église Потерявшаяся собака выходит из церкви
Et j’ai compris: mon village a fermé И я понял: моя деревня закрылась
Un chien perdu sort de l'église Потерявшаяся собака выходит из церкви
Et j’ai compris: mon village a fermé И я понял: моя деревня закрылась
J’sus donc monté m’informer chez Narcisse Поэтому я поднялся наверх, чтобы узнать у Нарцисса
Qui a refusé d’bouger du cinquième rang Кто отказался двигаться с пятого ряда
Fallut fermer par loi de la justice Пришлось закрыть по закону справедливости
De la justice et des gouvernements О справедливости и правительствах
A-t-il fallu travailler sur nos terres Приходилось ли нам работать на нашей земле
Tant essoucher et piler les cailloux И хрюкать, и стучать по камням
Pour découvrir chez un notaire Узнать у нотариуса
Qu’au bout d’nos vies on n'était pas chez nous Что в конце жизни нас не было дома
Pour découvrir chez le notaire Узнать у нотариуса
Qu’au bout d’nos vies on n'était pas chez nous Что в конце жизни нас не было дома
J’ai ben pensé m’installer dans la place Думал, что я перееду вместо этого
Passer la nuit, brailler su' un perron Ночевать, орать на крыльце
Sauver l'église avant qu’elle se défasse Спасите Церковь, прежде чем она развалится
Et réparer la meilleure maison И починить лучший дом
Je deviendrais mon propre locataire Я бы стал своим собственным арендатором
Je deviendrais mon propre médecin Я был бы своим собственным доктором
Bedeau, curé, marchand et maire Бидл, священник, торговец и мэр
Mon propre ami et mon propre voisin Мой собственный друг и мой собственный сосед
Bedeau, curé, marchand et maire Бидл, священник, торговец и мэр
Mon propre ami et mon propre voisin Мой собственный друг и мой собственный сосед
Comme en prison à la grandeur du monde Как в тюрьме по всему миру
Je m’en irai comme j'étais venu я пойду, как я пришел
Je n’attends pas que quelqu’un me réponde Я не жду, пока мне кто-нибудь ответит
Le désespoir est jamais bienvenu Отчаяние никогда не приветствуется
Pour mes pareils tourmentés de voyage Для меня, как измученный путешествием
Mon triste sort leur serve de leçon Моя печальная судьба служит им уроком
Ne quittez pas votre village Не покидай свою деревню
Si vous n’avez pas une grande instruction Если у вас нет высшего образования
Ne quittez pas votre village Не покидай свою деревню
Si vous n’avez pas une grande instruction Если у вас нет высшего образования
Faut donc r’partir, mais plus toute jeunesse Значит надо уходить, но уже не молодость
Gagner ma vie, n’importe quel métier Зарабатывайте на жизнь любой торговлей
Moi qui faisais dans le temps des promesses Я, который давал обещания
De grand retour aussitôt fortuné От большой отдачи сразу повезло
Je vois souvent apparaître un village Я часто вижу, как появляется деревня
J’entends midi quand il ne sonne pas Я слышу полдень, когда он не звонит
Marchant toujours vers mes mirages Всегда иду к своим миражам
Qui se défont à chacun de mes pas Это отменяется с каждым моим шагом
Marchant toujours vers mes mirages Всегда иду к своим миражам
Qui se défont à chacun de mes pasЭто отменяется с каждым моим шагом
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: