Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cœur de mon cœur, исполнителя - Yves Montand. Песня из альбома Music-Hall à la française, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 25.09.2012
Лейбл звукозаписи: Music Square
Язык песни: Французский
Cœur de mon cœur(оригинал) |
Cœur de mon cœur |
Petite âme jolie, |
Qu’as-tu fait du bonheur |
Qui passait dans ta vie? |
Comme une fleur |
Que l’on met pour danser |
Tu l’as mis sur ton cœur |
Et puis tu n’y as plus pensé |
Moi, j’en rêve tant et tant |
Qu’elle est toujours |
Qu’elle est toujours |
Aussi belle qu’au printemps |
De nos amours |
De nos amours |
Coeur de mon cœur |
Petite âme jolie, |
Qu’as-tu fait du bonheur |
Qui passait dans ta vie? |
Comme une fleur |
Qui frissonne à ton pas |
Tu l’oublies sur ton coeur |
Mais ne la jette surtout pas! |
Ceux qui pleurent leurs années |
Le long des quais |
Le long des quais |
Même avec des fleurs fanées |
Font des bouquets |
Font des bouquets |
Cœur de mon cœur |
Petite âme jolie, |
Tu pourrais, j’en ai peur, |
Regretter tes folies |
Cœur de mon coeur |
Petite âme jolie |
Quand on perd son bonheur |
On court après, toute sa vie |
Сердце мое(перевод) |
Сердце моего сердца |
хорошенькая душа, |
Что ты сделал со счастьем |
Кто прошел через вашу жизнь? |
Как цветок |
Что мы носим для танцев |
Вы положили это на сердце |
А потом ты забыл об этом |
Я так мечтаю об этом |
что она всегда |
что она всегда |
Прекрасна как весна |
Из нашей любви |
Из нашей любви |
Сердце моего сердца |
хорошенькая душа, |
Что ты сделал со счастьем |
Кто прошел через вашу жизнь? |
Как цветок |
Кто дрожит от твоего шага |
Ты забываешь это в своем сердце |
Но не выбрасывайте! |
Те, кто оплакивает свои годы |
Вдоль набережных |
Вдоль набережных |
Даже с увядшими цветами |
делать букеты |
делать букеты |
Сердце моего сердца |
хорошенькая душа, |
Вы могли бы, я боюсь, |
Сожалею о своих глупостях |
Сердце моего сердца |
хорошенькая маленькая душа |
Когда ты теряешь свое счастье |
Мы бежим за нами всю жизнь |